Личный секретарь младшего принца (Чиркова) - страница 48

А потом наклонилась, выбрала между разбросанных томов несколько шариков эльфийских сладостей и спокойно сунула один из них в рот.

— Илли! — оскорбленно уставился на нее вернувшийся с бутылью и кубком принц. — Они же на полу валялись!

— Не на полу, а на книгах, а их вчера тщательно протерли. А мне нужно срочно выяснить, стоят эти сласти гнева королевы или нет, вчера я так и забыла попробовать.

— Пусть грызет, — ухмыльнулся баронет, — она явно что-то слышала про целебные и омолаживающие качества эльфийских сладостей. Иначе почему, как вы думаете, женщины их так обожают?

Принц хотел сказать, что зато мужчины их едят по совершенно иным причинам, взглянул на невозмутимо грызущую шарики сеньориту, поперхнулся и смолчал.

— Так что ты там сказала про простоту? — так и не дождавшись добровольного пояснения, не выдержал баронет минут через пять, успев за это время обзавестись кубком с вином и удобно устроиться на диване.

— А что ты сказал насчет собрать с пола бумаги? Для выяснения этого вопроса мне придется позвать одного человека, а кто-то предупреждал, что этот разгром лучше никому не показывать.

— Я и не отказываюсь от своих слов. — Ингирд сбросил на диванчик камзол и принялся кучами сгребать письма в корзину.

Иллира только вздыхала, глядя на его бесцеремонное обращение с изящными, дорогими конвертами, однако вынужденно молчала; знатными сеньорами лучше особо не помыкать, иначе придется ползать по полу самой. Зато сласти она собирала сама, в совершенно непонятном порядке, по мнению исподтишка наблюдающего принца, раскладывая на две шкатулки.

Через несколько минут письма были кучей свалены в корзину, книги водружены на полку, а о недавнем погроме напоминал лишь оставшийся от сладостей мелкий мусор.

— А теперь идите в кабинет и прикройте дверь, — попросила девушка и дернула шнурок.

— А… — приоткрыл рот желавший объяснений принц, но баронет, заинтригованный не меньше, прихватил со стола бутылку и подтолкнул друга в указанном направлении.

— Сеньорита Иллира, вы звали?

— Да, Тана, звала, — женские голоса было отлично слышно через предусмотрительно оставленную баронетом щель, — я уронила шкатулку со сладостями… вот, я все сама собрала, унеси и заодно принеси веник, нужно подмести возле шкафа.

— А мы не уносим веники и совки, а кладем за шкаф, — в соседней комнате раздались шаги и шарканье веника по паркету, — а тряпку я сейчас принесу.

— Хорошо, я буду ждать… и еще, Тана, я хотела тебя спросить, ты не знаешь, мою бывшую компаньонку в повозке отвезли или в простой телеге? У нее спина больная, я волнуюсь, что не предупредила.