— И не только, — тоже вздохнул капитан, — но я служу не королеве, а королевству, так мы даем клятву. И потому предлагаю вам сделку… вы мне изредка подбрасываете какие-нибудь сведения о своей жизни, не обязательно самые важные. А я вам за это подаю знак опасности, допустим, приглашая вас на прогулку, складываю пальцы вот таким образом. Или в разговоре употребляю определенное слово, скажем, «прекрасно». И тогда вы категорически отказываетесь от моих предложений, как можете решительнее, понимаете?!
— Пресветлый дух, — простонала девушка, сообразив, к чему он клонит, — так может, мне лучше сразу потихоньку сбежать… пока принц занят?!
— Поздно. Я уже получил приказ… и могу сказать одно, от меня еще никто не сбегал.
Утро нового дня Иллира встретила в новой кровати и новой комнате.
Обойщики, появившиеся с образцами тканей сразу после торжественного обеда, больше не спорили и не пытались навязать сеньорите свое мнение. Наоборот, со всем соглашались, желания угадывали с лету и вообще, словно переродились за ночь, и она не знала, радоваться ей или уже пора молиться за свою душу.
Но сделали все очень быстро, и к вечеру спальня была готова. Простенки между мраморными полуколоннами, карнизами и пилястрами розового мрамора теперь скрылись под матовым шелком жемчужно-серого цвета, по которому были изредка разбросаны бледные сиренево-розовые бутоны мелких тюльпанов, окруженных атласными узкими серыми листьями и золотисто-шоколадными веточками.
Из обстановки в спальне был только золотистый ковер с шоколадными виньетками и кленовая кровать под сиреневым балдахином с серебряными кистями.
Эту кровать привез на закате мажордом и объявил, что увезет назад или поставит в другой комнате, если она Иллире не понравится. Но ей кровать понравилась, и они тут же договорились с краснодеревщиком, что он изготовит ей в комплект одежный шкаф, трюмо и небольшой столик с двумя стульями, больше ничего ставить в спальне девушка не хотела.
Проснувшись и осмотрев комнату еще раз, Иллира призналась сама себе, что ей тут нравится… очень. Это ее первая комната, куда не притащили ни мешающий в столовой старый стул, ни вытертый ковер из тетушкиной комнаты, ни штопаные простыни. Но зато сюда сами просочились неразрешимые проблемы, тяжесть тайн и горький запах интриг.
— Сеньорита Иллира, — деликатно отводя взгляд, сообщил девушке вечером мажордом, рассчитавшись со столяром, — вы можете получить у меня еще деньги, если вам нужно на личные вещи. Ее величество выписала вам премию.
— А разве ее величество распоряжается дворцовой казной? — сразу заинтересовалась девушка. — Я думала — его высочество.