– Посмотри – розы. – Георгий сорвал алый цветок, понюхал. – И аромат такой нежный. Кто бы мог подумать, что на высоте шести тысяч километров благоухают алые розы. Засушу одну на гербарий как доказательство того, что розы способы произрастать в любых зонах.
Нона добавила к последней фразе:
– …если им создать соответствующие условия.
– Стой, – вдруг приказал Георгии, вытянув вперед руку так, чтобы остановить её.
Спутница, испугавшись, что наступит сейчас на какую-нибудь змею или другое ядовитое пресмыкающееся, замерла в неудобной позе. Она стояла, как птица, взмахнувшая крыльями и остановленная в полете. Спутник же с задумчивостью философа смотрел на нее и незаметно для себя откусывал алые лепестки и жевал их, как листья салата.
Последнее обстоятельство вывело Нону из состояния онемения. Она приняла более устойчивую позу и воскликнула:
– Ты чего ешь розу? Ты же ее засушить собирался.
Георгий рассеянно взглянул на обглоданный цветок и со вздохом проговорил:
– Голова женщины украсит любую вершину.
Нона оглянулась и все поняла: сзади виднелась пикообразная вулканическая вершина. При движении их контуры совместились таким образом, что получилось, как будто бы ее голова покоится на этой вершине. На фоне ясного голубого неба Георгию, уловившему мгновенную ситуацию, это напомнило скульптурный бюст, и он не мог не залюбоваться им.
– Ты выбирал бы что-нибудь одно: или собирал гербарий или любовался мной, – усмехнулась девушка и поддела: – А то ведь так и язык о шипы проколешь.
– Чувствую – розы батуанцев очень питательны и намного калорийней наших, – не отвечая на насмешку, с самым серьезным видом сообщил он.
Молодая пара отходила от лагеря все дальше и дальше. Селекционер внимательно рассматривал растения и делал какие-то пометки в записной книжке.
Нона созерцала окружающую флору в целом и больше любовалась, чем изучала. Всю свою жизнь она провела в городе, за письменным столом и книгами, и открывшаяся красота поражала её.
Молодые люда не заметили, как удалились от лагеря на почтительное расстояние. Рядом с селением они чувствовали себя в полной безопасности до тех пор, пока не наткнулись на странный бугор, густо поросший растительностью. Первой его заметила Нона. Еще не осознав, что это такое, она дернула спутника за рукав, чтобы он присел, и шепнула:
– Садись.
От неожиданности, не удержав равновесия, он повалился и, не поняв, в чем дело, с удивлением уставился на девушку.
Пригнувшись за зеленью и не уделив должного внимания спутнику как человеку павшему она, внимательно вглядывалась в лощину между двумя горными пиками. Поняв, что помощи от нее не дождаться, Георгий со спины перевернулся на живот, подполз к спутнице и также шепотом спросил: