– Что там?
– Обрати внимание вон на те кусты, – её рука вытянулась по направлению лощины.
Примерно в полукилометре от них возвышался небольшой холм, весь облепленный кустарником.
Георгий пригляделся. Неожиданно в кустах что-то ярко сверкнуло, как обычно сверкает кусок стекла, когда на него попадают солнечные лучи.
– Видишь?
– Вижу.
– Там кто-то спрятался. Мне кажется – это вертолет.
– Хорошо замаскировались.
– Попытаемся подойти поближе, узнаем, кто это.
– Не все ли равно кто, нам от этого легче не будет.
– Своих соперников надо знать в лицо.
– Ладно, поползли, – согласился Георгий.
В лагерь они вернулись взволнованные.
– Можешь радоваться, мы только что видели Константина, – сообщила Нона брату. – Он разговаривал с очень на вид деловым мужчиной лет сорока пяти. Черты лица и выдвинутый вперед подбородок напоминают американца. Вместе с ним несколько парней, все говорят по-английски.
– Значат, он со своим партнёром, – заключил Андрей. – Это ухудшает положение: с нами конкурирует иностранная фирма, а не кучка ребят, жаждущих первенства открытий. Дело, я думаю, серьезное, но посмотрим, кто кого, постараемся поводить их за нос.
– Хорошо бы хоть парочку пистолетов, – глядя с надеждой на командира, произнёс Георгий.
Нона остановила на нём насмешливый взгляд:
– Ты хоть раз стрелял из них? Наверно, в цель с двух метров не попадешь.
– Зачем мне цель? – пожал плечами селекционер. – Пистолеты нужны, чтобы попугать нахалов.
– Никаких пистолетов. В наших руках оружием станут знания, – уверенно заявил Андрей и предупредил: – Прошу без моего разрешения никуда не отлучаться. Я должен знать, где вы находитесь.
– Смотрите – к нам кто-то идет. – Огнеса указала на молодого мужчину в шкуре.
Осанка его была гордой, непринужденной, движения легки и грациозны. Длинные темные волосы спускались ниже плеч. Подойдя к группе, он сделал руками приветственный ритуальный жест, точно такой же, как профессор, и Огнеса ответила ему тем же.
– Ты – дочь моего спасителя? – обратился мужчина к Огнесе на языке племени Бату, так что и члены экспедиции были вынуждены переключиться на тот же язык, хотя, как утверждал профессор Тальвин, сын вождя прекрасно усвоил русский еще со времён их первой встречи. – Я – Ван, сын вождя Тона, – представился он. – Твой отец спас меня много солнц назад. Я спас тебя восемь солнц назад и отблагодарил своего спасителя. Вы просите разрешения на переговоры. Мой отец рад принять людей из низины. Кто пойдет со мной?
– Я и он, – Огнеса указала на Андрея.
Спустя полчаса они стояли перед вождем племени, одетого по случаю приема гостей в белоснежное вязаное одеяние. Он сидел в своем кресле и на фоне темно-коричневой шкуры выглядел довольно величественно.