Драко Малфой и Солнечный путь (Джуд) - страница 309

— Мне очень… очень стыдно, — пробормотал Гарри. — Я как-то не подумал… я не приготовил тебе подарка… и зимой, на день рождения, ничего тебе не подарил…

— Да, зимой ты мне ничего не подарил, — сказал Драко, глядя в пол.

— Драко, я…

— Только не говори, что не можешь принять подарка.

— Я так люблю тебя, — беспомощно произнес Гарри, надевая очки. — Как я выгляжу?

— Как парень в очках, — Драко улыбнулся. — Не благодари меня, Поттер. На самом деле, этот подарок — глубоко эгоистичный шаг. Я самый красивый парень в мире, неужели я позволю моему любовнику не видеть мою красоту?

— Обожаю тебя, — Гарри улыбался, счастливо и беспомощно. — Просто обожаю.

* * *

Сольвейг слетела по ступенькам, перепрыгивая через три, пронеслась по холлу и резко затормозила перед дверями в Большой зал. Немного постояла, переводя дыхание, нервно пригладила волосы, что не возымело, впрочем, ни малейшего эффекта, и степенно вошла.

В Большом зале царил полумрак; на настоящем небе, отражавшемся в зачарованном потолке, уже зажглись звезды. Сам же зал был превращен то ли в рощу, то ли парк — причудливо изогнутые деревья вздымали ветви к потолку, между стволами прятались маленькие столики, на каждом из которых стоял сосуд со светляками. Звучал вальс, и в центре, свободном от столов и деревьев, кружились пары. Были слышны смех и негромкие разговоры, тихо звенели бокалы, соприкасаясь друг с другом…

Сольвейг обшарила глазами зал, но Гермионы не увидела. Зато увидела Гарри — он сидел совсем один, за маленьким столиком, крутил в пальцах пустой бокал и улыбался чему-то, что, судя по направлению взгляда, скрывалось на дне его тарелки. На его носу, чуть сползшие по переносице, поблескивали дорогой оправой очки.

— Как ты думаешь, ему понравится такой подарок?

— О Боже, Драко…

— Не смотри на меня так! Вдруг он решит, что это слишком дорого, и он не может взять!

— Тогда скажи ему, что это твой свадебный подарок…

Что-то мягкое и теплое коснулось ступни Сольвейг, облаченной в открытую босоножку. Наклонившись, она увидела маленькую морскую свинку — Ребекка так и не появилась больше, и оставалось только надеяться, что она не погибла под завалом. После окончания экзаменов Сольвейг упросила Сириуса свозить ее в Лондон, чтобы купить нового фамилиара отцу.

К спинке грызуна, естественно, была прикручена записка. Северус всегда терпеть не мог птиц, предпочитая обучать своих мохнатых фамилиаров таскать письма. Естественно, Сольвейг не могла удержаться от того, чтобы с периодичностью примерно раз в месяц советовать ему научить их летать.