— Это что еще за общежитие? — невежливо изумился Драко. — Вообще-то, это мой дом, а не Ноев ковчег!
— Драко, это мой муж, Санни, — представила молодого человека Гермиона. — А это наш сын.
— Джулия, — коротко представила свою подругу Паркер.
— Собрание магглов, — буркнул Драко, падая в кресло. — Мама бы умерла от ужаса. Добби, ужин!
— Какие новости? — спросила Гермиона.
— Похитили Дамблдора, — ответил Снейп. — Финниган нас предал. Хороших новостей нет.
В это время Гарри, молчавший и внимательно приглядывающийся к спутнице Паркер, неожиданно спросил:
— Простите, мисс… мы с вами не знакомы?
Драко перевел удивленный взгляд с Гарри на Джулию — и глаза его округлились:
— Мы вас подвозили на машине, помните?
— Клиника! — Гарри не услышал его; он вскочил на ноги, указывая на Джулию. — Вы там были, я вас помню!
Джулия подняла наконец голову, обводя присутствующих испуганным взглядом. Паркер нахмурилась.
— Поттер, не пугай мне девушку. Ты в своем уме?
— Да, он прав, — пробормотала Джулия, — я правда там была. Я работала там медсестрой… а потом сбежала, когда поняла, что меня хотят убить.
— Кто и за что? — резко спросила Сольвейг.
— Красивый парень, похожий на вампира. Как из фильма «Интервью с вампиром», в старинной одежде, с кружевными манжетами… — Она смотрела теперь только на Сольвейг. — Просто я видела, как мистер Мэнор проходил сквозь стену.
— Это что, работа в психушке сказалась? — громким шепотом спросил Сириус.
— Походил сквозь стену? — резко переспросил Снейп. Он смотрел на Джулию точно с таким же выражением лица, что и Паркер — отец и дочь были сейчас невероятно похожи. — Вы видели или вам кажется, что вы видели?
— Я видела, — твердо сказала Джулия. — Мистер Мэнор неприятный человек, но я не считала его воплощением вселенского зла. Я знаю, что я видела. Я не могла ошибиться.
Какое-то мгновение Драко казалось, что Снейп сейчас кинется целовать Джулию. Этого не случилось, и все-таки вид у директора Хогвартса был таким, словно он только что выиграл в лотерею огромную сумму денег. Или научил Лонгботтома правильно варить зелья.
— Вы знаете, где клиника, мисс Джулия?
— Да, — ответила девушка.
И Снейп улыбнулся.
* * *
В большом закопченном котле кипело отливающее синим варево. И то, и другое казались совершенно чужеродным элементом в стерильно белом помещении с низкими потолками и неоновыми лампами; более или менее уместно смотрелась здесь разве что каталка с неподвижно лежащим на ней телом длиннобородого старика, да и то лишь потому, что помещении сильно напоминало морг.
Ксавье обошел котел кругом, подозрительно покосился на зелье.