Блистательный маркиз (Куинн) - страница 135

— Мне так жаль, — прошептал Джеймс, взяв ее за руку.

— Вы здесь ни при чем.

Он улыбнулся, надеясь вызвать ответную улыбку:

— Знаю, но мне все равно очень жаль.

Ее губы дрогнули — почти улыбка, хотя и не совсем.

— Какая ирония, не правда ли? Любовь ведь считается благом, да?

— Любовь действительно благо, Элизабет. — Он искренне в это верил. Более чем когда бы то ни было.

Она покачала головой:

— Мои родители слишком сильно любили друг друга. На нас просто не оставалось времени. А когда мама умерла, мы не смогли заменить ему ее.

— В этом нет вашей вины, — сказал Джеймс, завораживая ее своим пристальным взглядом. — У любви нет предела. Если сердце вашего отца не смогло вместить всю его семью, причиной тому его недостатки, а не ваши. Будь он другим человеком, он бы понял, что его дети — это продолжение его любви к вашей матери. И у него хватило бы сил жить дальше без нее.

Элизабет задумалась над его словами, чувствуя, как они медленно проникают в ее сердце. Она понимала, что он прав, что поступок отца явился результатом его слабости, а не ее. Однако не могла принять этого и смириться. Она подняла глаза на Джеймса, во взгляде которого светилось больше тепла и понимания, чем она когда-либо встречала.

— Наверное, ваши родители очень любили друг друга, — мягко сказала она.

Джеймс несколько отпрянул с удивленным видом.

— Мои родители… — медленно произнес он. — Это не был брак по любви.

— О! — вымолвила она. — Может, это к лучшему. Ведь мои родители…

— Поступок вашего отца, — перебил ее Джеймс, — был ошибкой, проявлением слабости и трусости. Тогда как поступок моего отца…

При виде боли в его темных глазах Элизабет стиснула его руки.

— Своим поступком мой отец, — свирепо повторил он, — заслужил себе место в аду.

Элизабет ощутила сухость во рту.

— Что сделал ваш отец?

Последовала долгая пауза, прежде чем Джеймс наконец произнес очень странным тоном:

— Мне было шесть, когда умерла моя мать.

Элизабет выжидающе молчала.

— Мне сказали, что она упала с лестницы. Сломала себе шею. Ужасная трагедия, как они говорили.

— О нет! — невольно вырвалось у Элизабет.

Джеймс резко повернул голову и посмотрел ей в лицо.

— Она всегда пыталась убедить меня в своей неуклюжести, но я видел, как она танцует. У нее была привычка вальсировать без партнера в музыкальной комнате, напевая вполголоса. Она была самой красивой и грациозной женщиной из всех, кого я знал. Иногда она подхватывала меня на руки и кружилась, усадив меня себе на бедро.

Элизабет попыталась утешить его улыбкой:

— Как я с Лукасом.

Джеймс покачал головой: