— Но причесаться-то ею можно, — ввернула Сьюзен. Элизабет положила конец их перепалке, завопив во все горло:
— Лукас!
— У нас есть молоко? — поинтересовалась Джейн.
— Боюсь, что нет, дорогая, — ответила Элизабет, положив глазунью на тарелку. — Только для чая.
Сьюзен положила кусок хлеба на тарелку Джейн и сказала, обращаясь к Элизабет:
— Так вот, насчет эдикта номер два…
— Не сейчас! — зашипела Элизабет, бросив выразительный взгляд на Джейн, которая, к счастью, была слишком занята, тыкая пальцем в хлеб, чтобы обращать внимание на старших сестер.
— Мой тост совсем холодный, — сказала она. Не успела Элизабет отчитать Сьюзен за то, что та забыла подогреть тосты, как в кухню вприпрыжку вбежал Лукас.
— Доброе утро! — бодро возвестил он.
— Ты что-то очень оживлен, — заметила Элизабет, взъерошив волосы мальчика, прежде чем подать ему завтрак.
— Я собираюсь на рыбалку с Томми Фейрмаунтом и его отцом. — Лукас одним махом проглотил три четверти своей глазуньи и добавил:
— Будет что поесть на ужин!
— Замечательно, дорогой, — похвалила Элизабет. Бросив взгляд на часы на тумбочке, она сказала:
— Ну, я пошла. А вы позаботьтесь, чтобы кухня была чистой, ладно?
Лукас важно кивнул:
— Я присмотрю за ними.
— Ты им поможешь?
— Само собой, — буркнул он. — Можно еще яйцо?
Желудок Элизабет невольно сжался.
— У нас больше нет, — сказала она. Джейн подозрительно взглянула на нее.
— Ты ничего не ела, Лиззи.
— Я позавтракаю у леди Дэнбери, — солгала Элизабет.
— Вот, возьми. — Джейн пододвинула к ней остатки своего завтрака: кусочек яйца на полтора укуса и холодный сухарь, настолько неаппетитный, что Элизабет решилась бы его понюхать — да и то через стол — только после длительной голодовки.
— Доедай, Джейн, — сказала Элизабет. — Обещаю, что поем у леди Дэнбери.
— Ничего, я поймаю здоровенную рыбину, — прошептал Лукас, склонившись к Джейн.
Это явилось последней каплей. Душа Элизабет восставала против охоты на мужей, ей была отвратительна всяческая меркантильность. Но всему есть предел. Что это за мир, где восьмилетним мальчикам приходится думать о том, чтобы поймать рыбу не из спортивного интереса, а чтобы накормить голодных сестер?
Элизабет выпрямилась, подняла плечи и зашагала к двери.
— Сьюзен, — отрывисто бросила она, — на одно слово.
Джейн и Лукас обменялись взглядами.
— Сейчас она ей выдаст за то, что забыла подогреть тосты, — шепнула Джейн.
— Холодные тосты, — мрачно изрек Лукас, качая головой. — Не могу представить себе ничего более противоестественного.
Элизабет вздохнула и вышла. «Где только он набрался подобных вещей?» — подумала она.