Блистательный маркиз (Куинн) - страница 68

— Кажется, я испугал вас. Примите мои глубочайшие извинения.

— Что вы тут делаете? — спросила она.

— Вы дрожите, — участливо заметил он. — Неужели так испугались?

— Нет, — чересчур громко осветила она, — Просто не ожидала кого-нибудь здесь застать. В библиотеке обычно пусто по утрам.

Он пожал плечами:

— Я люблю читать. Леди Дэнбери разрешила мне свободно пользоваться ее библиотекой. Послушайте, а что это у вас?

Элизабет проследила за его взглядом и ахнула. Боже правый, она все еще держит книгу в руке.

— Ничего! — выпалила она, пытаясь засунуть книгу назад в сумочку. — Абсолютно ничего. — Но от растерянности она стала неловкой, и книга, выскользнув, грохнулась на пол.

— А, та самая книга, которую вы прятали от меня позавчера! — заявил он с торжествующим блеском в глазах.

— Не та! — чуть ли не завопила она, рухнув на колени в надежде прикрыть злополучную книжонку. — Это глупый роман, который я взяла почитать и…

— Ну и как, ничего? — протянул Джеймс. — Пожалуй, мне тоже следует его прочитать.

— Вам не понравится, — отрезала Элизабет. — Романтическая чепуха.

— Как раз в моем вкусе.

— Конечно, все обожают романы, — затараторила она, — но неужели вы станете читать такую чушь? Право, не стоит. Дешевая мелодрама. Вы умрете со скуки.

— Вы думаете? — вкрадчиво произнес он, изогнув уголок рта в лукавой улыбке.

Она энергично закивала:

— Я бы даже сказала, что эта книга предназначена исключительно для женщин.

— Вы не усматриваете в этом некоторую дискриминацию?

— Я лишь пытаюсь сберечь ваше время.

Джеймс опустился на корточки.

— Какая трогательная забота!

Элизабет переместилась по полу, практически усевшись на книгу.

— Кто-то же должен заботиться о вас.

Он придвинулся ближе.

— Эта черта мне больше всего в вас нравится, Элизабет.

— Какая? — пискнула она.

— Заботливость.

— С чего бы это? — огрызнулась она, буквально подпрыгнув от его слов. — Еще вчера вы полагали, что я шантажирую леди Дэнбери. Или, по-вашему, это тоже проявление заботы?

— Не пытайтесь уйти от темы, — раздраженно бросил он, — но замечу для протокола, что не считаю вас шантажисткой. Не отрицаю, вы были на подозрении. В конце концов, вы единственная, у кого есть свободный доступ к личным вещам леди Дэнбери. Но я употребил все силы, чтобы составить о вас мнение, и пришел к выводу, что это не в вашем характере.

— Какая трогательная забота, — кисло произнесла она.

— Покажите мне книгу, Элизабет! — скомандовал он.

— Ни за что!

— Покажите, вам говорят.

Элизабет застонала вслух. Невероятно, что это происходит с ней. Слово «унижение» даже приблизительно не описывало ее состояния, а «свекольный» — цвета ее щек.