Блистательный маркиз (Куинн) - страница 73

Здесь они расходились во мнениях, но он сомневался, что ему удастся ее переубедить.

— У вас есть кто-нибудь на примете? — поинтересовался он.

Элизабет выдержала красноречивую паузу, прежде чем ответить.

— Нет.

— Как я понимаю, кандидат в мужья все же существует, — усмехнулся Джеймс.

Она снова помолчала, прежде чем отозваться тоном, из которого следовало, что он рискует жизнью, если не оставит эту тему:

— Он меня не устраивает.

— А какими качествами должен обладать претендент, чтобы вас устроить?

Она устало вздохнула:

— Хорошо бы, чтобы он колотил меня не чаще чем раз в неделю, не бегал за каждой юбкой…

— Ну и ну! Оказывается, у вас высокие требования.

— Забудьте, что я сказала! — вскинулась она. — Не понимаю, зачем я вообще с вами разговариваю? Вы не имеете понятия, что такое отчаяние, какое испытывает человек, у которого нет выбора. Каково сознавать, что как бы ты ни старалась…

— Элизабет, — мягко произнес Джеймс и, протянув руку, сжал ее пальцы. — Простите.

— У него должны быть деньги, — тупо сказала она, уставившись на свою руку в его ладони. — Мне нужны деньги.

— Понимаю.

— Сомневаюсь, но думаю, этого достаточно, чтобы вы поняли: я бедствую.

— Вам не хватает того, что платит леди Дэнбери? Чтобы обеспечить себя? — тихо спросил он.

— Мне-то хватает, но этого недостаточно, чтобы обеспечить моих младшеньких. К тому же Лукаса просто необходимо отправить в Итон.

— Да, — рассеянно согласился он, — совершенно необходимо. Вы сказали, он баронет?

— Ничего я вам не говорила, но он действительно баронет.

— Наверное, я слышал это от леди Дэнбери.

Элизабет пожала плечами и издала нечто среднее между вздохом и невеселым смешком.

— Это ни для кого не секрет. В здешних краях мы являем собой классический образец обедневшего дворянства. Как видите, у меня не много шансов выйти замуж. Единственное, что я могу предложить, так это благородное происхождение. Но даже оно не слишком впечатляет. Я ведь не отпрыск аристократического семейства.

— Пожалуй, — задумчиво произнес он, — но найдется немало мужчин, готовых связать себя браком с мелкопоместным дворянством, особенно титулованным. К тому же в вашу пользу говорит то, что вы красивы.

Элизабет бросила на него сердитый взгляд.

— Пожалуйста, избавьте меня от своей снисходительности.

Джеймс недоверчиво улыбнулся. Она даже не представляет себе, насколько привлекательна.

— Мне говорили, что я довольно хорошенькая, — начала она.

Какое-то представление все же имеет.

— …но «красивая» — это явное преувеличение.

Он махнул рукой, отметая ее протесты:

— Поверьте, я разбираюсь в таких вещах. Как я уже сказал, в округе наверняка найдется не один мужчина, который захочет жениться на вас.