Проклятие. Еще одна возможность упущена. Если бы не его дурацкая гордость, он мог бы опираться на нее остаток пути.
— Пожалуй, я попробую подняться сам, а там посмотрим, что из этого получится? — предложил он. Хорошо бы растянуть лодыжку на ближайших двадцати ярдах.
— Хорошая мысль. Но постарайтесь не перенапрягаться.
Джеймс сделал несколько осторожных шажков, пытаясь вспомнить, каким боком ударился. Как бы не захромать не на ту ногу.
— Вы уверены, что вам не больно?
Только законченный подлец мог воспользоваться сочувствием, которое явственно читалось в ее глазах, но, видно, совесть Джеймса отбыла в неизвестном направлении, поскольку он со вздохом произнес:
— Боюсь, я повредил бедро.
Элизабет уставилась на его бедро, в результате чего он ощутил легкое напряжение.
— Вы его ушибли?
— По всей вероятности, — ответил он. — Ничего страшного, но…
— Но больно идти, — закончила она с почти что материнским кивком. — Завтра утром вам, наверное, будет лучше, но было бы глупо перетруждать себя. — Она задумчиво почесала лоб. — Может, лучше вернуться в Дэнбери-Хаус? Если мы продолжим путь к моему коттеджу, вам придется идти обратно и…
— О, все не так уж плохо, — поспешно сказал он. — И потом, я же обещал проводить вас домой.
— Джеймс, я каждый день хожу домой одна.
— Тем не менее я хотел бы сдержать свое обещание.
— Я с удовольствием освобожу вас от него. В конце концов кто мог ожидать, что вас собьют с ног?
— Честно говоря, мне совсем не больно. Просто я не могу передвигаться со своей обычной скоростью.
Она в нерешительности смотрела на него.
— К тому же, — добавил он, чувствуя, что необходимо подкрепить свои доводы, — нам надо обсудить субботний прием у леди Дэнбери.
— Ладно, — неохотно согласилась она. — Но вы должны пообещать, что скажете, когда боль станет невыносимой.
Нет ничего проще, поскольку у него вообще ничего не болит. Во всяком случае, не в том смысле, который она в это вкладывает.
Не успели они сделать и нескольких шагов, как Элизабет повернулась к нему и озабоченно спросила:
— С вами все в порядке?
— В полном, — заверил он ее. — Теперь, когда вы овладели искусством самозащиты, мы могли бы перейти к другим аспектам вашего обучения.
Она вспыхнула:
— Вы имеете в виду…
— Именно.
— Вам не кажется, что лучше начать с флирта?
— Элизабет, на этот счет вам не о чем беспокоиться.
— Но я не имею ни малейшего понятия, как это делается!
— Я только хотел сказать, что у вас это получается самым естественным образом.
— Нет! — с нажимом произнесла она. — Каким это еще образом? Я не имею ни малейшего понятия, что полагается говорить мужчинам.