Ярче солнца (Куинн) - страница 82

Чарлз потупился, внезапно испытав чувство стыда. Его двоюродная бабушка Корделия каждый день кричит "Пожар!", сколько он себя помнит. Он должен больше доверять жене.

– Тебе нравится сад? - пробормотал он.

– Да. Надеюсь, ты не будешь возражать, если я немного здесь поработаю?

– Нисколько.

Они стояли молча не менее тридцати секунд. Элли притопывала ногой. Чарлз барабанил пальцами по бедру. Затем Элли напомнила себе, что она от природы не кроткая овечка, и выпалила:

– Ты все еще сердишься на меня? Чарлз поднял голову, явно удивившись тому, что она задает этот вопрос.

– Это можно квалифицировать и так.

– Я тоже на тебя сердита.

– Этот факт не ускользнул от моего внимания. Сухой тон его реплик не на шутку рассердил Элли. Он словно насмехался над ее переживаниями.

– Ты должен знать, - взорвалась она, - что я никогда не рисовала себе свой брак в виде засушенного, безжизненного контракта, как, очевидно, рисовал себе ты.

Чарлз хмыкнул и сложил руки на груди.

– Вероятно, ты не могла вообразить, что выйдешь за меня замуж.

– Если это не самый эгоистичный…

– Более того, - перебил ее Чарлз, - если наш брак безжизнен, как ты деликатно выразилась, то это из-за того, что ты сама предпочла не доводить его до логического завершения.

Элли ахнула, возмущенная его грубостью - Сэр, вы достойны презрения!

– Нет, просто я хочу тебя. Почему - я не знаю. Но я хочу тебя.

– Похоть всегда делает мужчин такими ужасными? Чарлз пожал плечами:

– Этого я не знаю. У меня никогда раньше не было проблем с тем, чтобы затащить женщину в постель. И я никогда не был женат на другой.

Элли снова ахнула. Разумеется, она не знала всех тонкостей типичного светского брака, но была совершенно уверена в том, что мужья не должны обсуждать свои амурные дела в присутствии собственных жен.

– Не желаю слушать подобные откровения, - отрезала Элли. - Я ухожу.

Она сделала несколько шагов по направлению к двери, но внезапно повернулась и заявила:

– Нет. Я хочу заняться оранжереей. Уходи ты.

– Элли, могу я указать на то обстоятельство, что это мой дом?

– Это теперь и мой дом. Я хочу работать в оранжерее. Ты этого не хочешь. Следовательно, тебе и уходить.

– Элинор…

– Мне весьма трудно в полной мере оценить удовольствие от общения с тобой, - процедила она. Чарлз покачал головой.

– Прекрасно. Лезь по самые локти в грязь, если тебе так хочется. У меня найдутся более интересные дела, чем стоять здесь и спорить с тобой.

– Как и у меня.

– Прекрасно!

Чарлз повернулся и направился к выходу. А Элли подумала, что они похожи на двух ссорящихся по пустякам детей. Но она была слишком сердита, чтобы обращать внимание на подобные мелочи.