– Джудит, что случилось? - спросила она. - Ты почему такая печальная?
– Я не печальная! Я разъяренная!
И Элли, и Чарлз не могли сдержать улыбок.
– Ты, может, зайдешь? - как можно серьезнее спросила Элли.
Джудит величественно, как королева, кивнула и вошла в спальню.
– О, добрый вечер, Чарлз!
– Добрый вечер, Джудит! Приятно видеть тебя. Я думал, ты уже отправилась спать.
– Я бы уже отправилась, да мисс Доббин украла мой пудинг.
Чарлз недоуменно взглянул на Элли. Его жена пыталась подавить улыбку. Она явно что-то об этом знала.
– Она объяснила тебе причину? - спросила Элли. Джудит недовольно скривила губы.
– Она сказала, что я плохо вела себя, когда мы учились писать буквы.
– А ты в самом деле плохо себя вела?
– Ну, может, самую малость. Но не настолько, чтобы отбирать у меня пудинг.
Элли повернулась к Чарлзу:
– Какой сегодня был пудинг?
– Земляничный, из заварного крема, с корицей, - ответил Чарлз. - Действительно, очень вкусный.
– Мой любимый, - пробормотала Джудит. - И еще любимый пудинг мисс Доббин.
– Мой тоже, - сказала Элли, положив руку себе на живот, поскольку уловила внутри урчание.
– Должно быть, тебе не следовало пропускать ужин, - заметил Чарлз.
Элли бросила на него колючий взгляд и повернулась к Джудит:
– Я ведь обещала тебе помочь, если случится такая беда, верно?
– Да, потому-то я и здесь сейчас. Я заслужила пудинг! И я докажу это!
Боковым зрением Элли видела, что Чарлз трясется от сдерживаемого смеха. Она снова сосредоточила свое внимание на Джудит и спросила:
– В самом деле?
– Угу! - Девочка энергично закивала головой. - Я принесла свою тетрадь. Ты можешь убедиться, что у меня буквы написаны отлично. Даже "Z", хотя это страшно трудная буква.
Элли взяла в руки тетрадь, которую Джудит вынула из-за спины. Она была несколько помята, но были отчетливо видны строчки прописных и строчных букв.
– Очень хорошо, - пробормотала Элли. - Вот только нет ли лишней палочки в букве "М"?
– Что? - испуганно воскликнула Джудит.
– Я пошутила, - поспешила сказать Элли и, повернувшись к Чарлзу, добавила:
– Тебе придется извинить нас. У меня и Джудит очень важное дело.
– Как хозяин дома, - с притворно озабоченным выражением лица проговорил Чарлз, - я должен быть осведомлен о любых тайных и закулисных заговорах, которые могут готовиться.
– Отлично, - сказала Элли. - Мы хотим проскользнуть на кухню, чтобы раздобыть еще одну порцию десерта для Джудит. - И, услышав урчание у себя в животе, добавила:
– И пожалуй, для меня тоже.
– Я должен это пресечь, - сказал Чарлз.
– Ой, Чарлз, не делай этого! - воскликнула Джудит.