Полночный вальс (Куинн) - страница 54

– В нашем доме придерживались передовых взглядов.

Кружась по гостиной, Джон размышлял, не ведет ли он битву, в которой поражение известно заранее. Он продолжал повторять себе, что ему следует держаться подальше от Белл, но вся его решимость теряла силу при виде ее сияющей улыбки. Джон знал, что не может жениться на ней: поступить так значило лишь принести боль женщине, которую ему хотелось лелеять и защищать.

Но он пообещал подарить себе этот день. Всего несколько часов счастья без воспоминаний об Ане.

– Нам придется поддерживать беседу, – вдруг произнесла Белл.

– Вот как?

– Да. Иначе окружающие сочтут, что мы недолюбливаем друг друга.

– Но здесь совершенно некому высказать свое мнение, – напомнил Джон.

– Знаю, но, в конце концов, я учу вас вальсировать, а вальсы чаще всего танцуют не в уединенных гостиных, а в бальных залах.

– Какая досада!

Белл пропустила его замечание мимо ушей.

– Вот почему вы должны научиться беседовать во время танца.

– Неужели это трудно?

– Бывает и так. Некоторым мужчинам требуется вести в вальсе счет, чтобы не сбиться с темпа, и знаете ли, неудобно поддерживать разговор с партнером, который говорит лишь «раз-два-три».

– Ну что же, тогда приступим к беседе.

– Отлично, – она улыбнулась. – В последнее время вы не писали стихи?

– Вы нашли удачный предлог, чтобы спросить об этом, – упрекнул ее Джон.

– Может, вы правы, а может, и нет.

– Белл, я уже говорил вам: я не поэт.

– Я вам не верю.

Джон застонал и в раздражении сбился с шага.

– Я непременно напишу вам стихотворение, – наконец пообещал он.

– Превосходно! – порадовалась Белл. – Не могу дождаться, когда услышу его!

– На вашем месте я не ожидал бы шедевра.

– Вздор! – Белл положительно сияла от восторга. – Я просто сгораю от нетерпения.

– Что такое? – произнес вдруг голос за ее спиной. – В моем доме танцы, а я не приглашена?

Джон и Белл обернулись на полушаге и увидели вошедшую в гостиную Эмму.

– Я учила Джона танцевать вальс, – объяснила Белл.

– Без аккомпанемента?

– Я подумала, что не стоит усаживать тебя за пианино.

Эмма сделала гримаску.

– Мудрая мысль, – она повернулась к Джону. – Я еще не встречала никого, кто в музицировании уступал бы мне, в том числе и среди обитателей наших конюшен.

– Так мне и объяснили.

– Ну и как вам понравился урок, Джон?

– Он был на редкость хорош. Белл превосходно танцует.

– И я так думаю. Разумеется, сама я с ней никогда не танцевала. – Эмма прошла к креслу и села. – Вы не возражаете, если я присоединюсь к вам? Я взяла на себя смелость попросить Норвуда принести еще чаю. Уверена, ваш уже безнадежно остыл.