В погоне за наследницей (Куинн) - страница 107

Блейку вдруг стало неловко. Каролина смотрела ему в лицо, ожидая ответа, а он не знал, что сказать.

— Ты очень заботлива, — выдавил он наконец.

Каролина удивленно заморгала.

— О… — Она улыбнулась. — Я думала, ты будешь упрекать меня.

— Я тоже так думал, — сказал он и с не меньшим удивлением посмотрел на нее.

— О… — тихо произнесла она. — Извини.

— Сейчас не до извинений. Нам нужно подумать, что с тобой делать.

— Может, у тебя есть неподалеку охотничий домик?

Он замотал головой.

— Здесь нет. Лучше я отправлю тебя в карете в Лондон.

— Нет! — воскликнула Каролина и смутилась от собственной горячности. — Я не могу ехать в Лондон.

— Почему?

Она нахмурилась. Хороший вопрос, но не может же она сказать, что будет скучать по нему.

— Вдруг твоя сестра захочет меня видеть? Я уверена, она пришлет мне приглашение.

— Непростое дело, если учесть, что у тебя нет дома, куда его можно послать.

— Да, но она об этом не знает. Она попросит у тебя адрес, и что ты ей ответишь?

— Я всегда могу сказать, что ты уехала в Лондон. В любом случае правда всегда предпочтительнее.

— С моим везением она тут же отправится в Лондон и начнет меня разыскивать.

Блейк устало вздохнул.

— Да, моя сестра скорее всего так и поступит.

— И твоя семья узнает про меня.

— Несомненно, — рассмеялся он, — но в нашем роду к светским условностям относятся без особого почтения. Какое дело Рсйвенскрофтам до Трентов?

Каролина вспыхнула от его слов и язвительной улыбки, но возражать не стала.

— Мы можем сколько угодно спорить об отрицательных наклонностях наших семейств, но это не поможет нам решить, куда мне теперь идти.

— Тебе придется вернуться в Сикрест-Мэнор. Ничего другого я придумать не могу. А ты?

— Но ведь там Пенелопа!

— Мы тебя спрячем. Другого выхода нет.

— О Боже! — воскликнула Каролина. — Это просто кошмар!

— Здесь я с тобой полностью согласен.

— И слуг придется посвятить в тайну?

— Видимо, да. Они тебя уже знают. Слава Богу, их всего трое… Господи!

— В чем дело?

— Слуги! Они не знают, что Пенелопе нельзя говорить про тебя.

Каролина побледнела.

— Оставайся здесь. Я скоро вернусь.

Блейк бросился к дому, но не успел он пробежать и десяти ярдов, как новая мысль пришла Каролине в голову.

— Блейк! — крикнула она. — Подожди!

Он остановился как вкопанный.

— Тебе нельзя идти через главную дверь. Если Пенелопа тебя увидит, она удивится, что ты так быстро проводил меня и вернулся.

Блейк негромко выругался.

— Я воспользуюсь входом для слуг. Кажется, ты его знаешь.

Каролина сердито посмотрела на него. Конечно, это намек на то, каким образом она убежала из дома несколько часов назад.