Пал-ли-тив-ный (прилагательное). Дающий временное облегчение.
Поцелуй, который я получила, — это слабое, паллитивное облегчение, когда твое сердце разбито.
Из личного словаря Каролины Трент
Блейк зажал Каролине рот. За много лет он в совершенстве освоил искусство выжидания. Он умел затаиться, но как поведет себя Каролина? Она может чихнуть, кашлянуть или заерзать.
Каролина изумленно посмотрела на него. Блейку стало ясно, что она не усидит спокойно. Он другой рукой обнял ее и крепко прижал к себе. Его не беспокоило, что на теле девушки останутся синяки. Будет гораздо хуже, если Пруитт услышит за диваном шум и обнаружит их там.
Пруитт зевнул, поднялся, и на мгновение в душе Блейка вспыхнула надежда. Но Оливер подошел к столу и налил себе еще бренди.
Блейк посмотрел на Каролину. Кажется, она говорила, что ее последний опекун не злоупотребляет спиртным. На его немой вопрос она только пожала плечами.
Пруитт снова опустился на диван и сердито произнес:
— Будь проклята эта девчонка!
Глаза Каролины округлились.
Блейк вопросительно посмотрел на нее и спросил одними губами: «Ты?»
Она снова в недоумении пожала плечами.
Блейк прикрыл глаза и попытался представить, кого мог иметь в виду Оливер. Это могла быть и Каролина, и Карлотта де Леон.
— Куда она могла подеваться, черт возьми? — буркнул Оливер и сделал глоток бренди.
Каролина указала на себя, и Блейк почувствовал, как ее губы произнесли: «Я?» Но он не ответил Все его мысли были прикованы к Оливеру. Если этот мерзавец обнаружит их, операция провалена. Впрочем, нет. Блейк был уверен, что, если понадобится, они с Джеймсом смогут арестовать его сегодня же ночью, но это означает, что его сообщники останутся на свободе. Лучше набраться терпения и выждать три недели. И тогда их шпионской деятельности навсегда будет положен конец.
Когда Блейк почувствовал, что у него начинает затекать нога, Пруитт вдруг поставил рюмку на стол и вышел из комнаты. Блейк сосчитал до десяти, отнял руку ото рта Каролины и облегченно вздохнул.
Она тоже вздохнула и тут же задала вопрос:
— Ты думаешь, он говорил обо мне?
— Понятия не имею, — признался Блейк. — Но не удивлюсь, если да.
— Ты думаешь, он обнаружил Джеймса?
Блейк покачал головой.
— Нет. Если бы он его обнаружил, мы бы услышали шум. Но это не означает, что опасность миновала. Мы знаем только то, что, перед тем как идти в южную гостиную, он зашел в холл.
— Что нам теперь делать?
— Ждать.
— Ждать чего?
Он резко повернулся к ней лицом.
— Ты задаешь слишком много вопросов.