Безумный полдень (Льюис) - страница 70

— О, этого добра как раз предостаточно. — Энни переложила яичницу на блюдо. — Садись-ка лучше за стол и оставь меня в покое.

— За стол я, конечно, сяду, но вот в покое тебя не оставлю. — Мэг взяла тарелку и положила себе немного бекона. — Ну, что скажешь, он классный любовник?

Энни сложила на груди руки:

— Не понимаю, о чем ты.

— Не притворяйся. Все ты прекрасно понимаешь. Ты говорила о нем, когда я вошла. Так что, разве твоего босса звали не Синклер?

— Ну, Синклер…

— А потом он, значит, поменял свое имя и его стали звать Спайк?

— Нет. Его по-прежнему зовут Синклер. Просто он уже не мой босс. — В груди у нее что-то екнуло, когда Энни, наконец, произнесла это вслух.

Ей до сих пор было трудно поверить, что ее жизнь сделала такой резкий поворот.

— Значит, так: ты в него влюблена, а он не отвечает на твои чувства. — Мэг подхватила хрустящий кусочек бекона и отправила его в рот.

— Что-то вроде того, — пробормотала она. — Но давай не будем об этом.

— А я думаю, тебе нужен внимательный слушатель. Так что… он влюблен в другую?

— Нет. Вряд ли он вообще в кого-нибудь влюблен. Он дважды был женат, но не думаю, что он любил этих женщин. Ему просто нужен был «правильный расклад». Мне кажется, он вообще не способен на чувства, — с болью в голосе говорила Энни, задумчиво уставившись в пространство.

— Черт. Я не была уверена, что ты способна. Но теперь, кажется, я начинаю думать по-другому. — Мэг подхватила еще один ломтик бекона. — Меня всегда поражала твоя независимость.

— Я привыкла к ней. — Энни пожала плечами. — Надеюсь, я снова это почувствую, когда забуду о нем.

— Как он выглядит? — Сестра хрустела беконом, как попкорном в кинотеатре.

— Это имеет значение? — Энни села за стол, хотя есть ей совершенно не хотелось.

— Красивый, высокий, темноволосый?

— Вроде того. — Она заставила себя проглотить кусок яичницы.

— Широкоплечий, с подтянутой задницей?

— Отвяжись.

— Одевается как член дорогого кантри-клуба?

Энни нахмурилась:

— Как… ты догадалась?

— Ну, я просто описываю тебе парня, который стоит у нашего крыльца и болтает с бабушкой Пэт. — Мэг взяла сковородку и положила себе на тарелку хорошую порцию яичницы. — М-м-м, какая румяная и жирная — как раз такая, как я люблю.

Энни изумленно смотрела на нее:

— Что?..

— Люблю топленое сало. Яичница на нем получается просто отменной.

— Нет. Я… имела в виду, кто там разговаривает с бабушкой Пэт? — с трудом выговорила Энни.

Костяшки пальцев побелели, ее бросило в дрожь.

— Этот пижон… приехал на большой… черной машине. — Мэг продолжала с аппетитом уплетать яичницу. — Спросил… не здесь ли живет… Энни Салливан.