Найти мужа за один день (Джамп) - страница 8

— Вы папарацци. Почему я не удивлена? — Кэрри отвернулась, не удосужившись принять визитку. — Спасибо, но я отказываюсь.

Она приблизилась к невысокой пожилой женщине, только что вошедшей, и стала рассказывать ей о магазине и белых винах, которыми та, очевидно, интересовалась.

— Я не папарацци, — возразил Даниэль, подходя к Кэрри сзади.

— Вино рислинг берут чаще всего, — вещала Кэрри, игнорируя назойливого репортера. Он может рассказывать ей все, что угодно, но она знакома с таким типом людей. Ему нужна сенсация. — Если вы любите сладкое вино, то это отличный выбор.

Женщина постучала по губе, размышляя:

— Не знаю… Я люблю нечто среднее между сухим и сладким.

— Тогда позвольте предложить вам…

— Мой репортаж поможет вашему магазину раскрутиться.

— …Вот «пино гриджио». Оно не такое сладкое, как рислинг, но и не кислое, как, например, шардоне.

Кэрри потянулась за бутылкой, но прежде, чем она успела ее взять, Даниэль сунул ей в руку визитку. Она резко повернулся к нему.

— Я работаю.

— И я работаю. — Он прижал визитку к ее ладони. — Пожалуйста, по крайней мере рассмотрите мое предложение.

— Не буду. — Кэрри разорвала визитку пополам и бросила ее на пол. — Меня не интересует то, что вы мне скажете. Ни сейчас, ни потом. Найдите другую жертву.

Кэрри повернулась к клиентке и спокойно вы дохнула только тогда, когда услышала, как за Даниэлем захлопнулась дверь.

Глава 2

Розовощекая малышка пронеслась через всю комнату и упала в объятия Даниэля.

— Папа!

Он рассмеялся и прижал к груди обожаемую дочь Аннабель, вдыхая аромат ее клубничного шампуня. Иногда он не мог поверить, что это четырехлетнее чудо действительно его ребенок.

Резкая боль пронзила сердце, когда он подумал о Саре и о том, как ему ее не хватает. После смерти жены прошел год. Аннабель выросла и очень сильно изменилась. Как жаль, что Сара не может увидеть ее и порадоваться. На глаза Даниэля навернулись слезы, но он моргнул, сдерживая их.

— Я рада, что ты дома. Эта девчушка меня доконала. Она — сгусток энергии. Милый сгусток. — Грета Рейнольдс, мать Даниэля, протянула руку и взъерошила волосы Аннабель. — Мы играли в прятки, строили город с куклами Барби, испекли кучу шоколадного печенья и рисовали.

Даниэль поднял Аннабель чуть выше:

— Это правда?

Аннабель кивнула:

— Угу.

— Похоже, у вас был веселый день.

— Да уж. Теперь мне нужно проверить ужин в духовке. — Грета погладила плечо Даниэля, а затем отправилась на кухню, чтобы присмотреть за курицей с овощами.

— Вот, папа. — Аннабель схватила его за руку и потащила к игрушечному кухонному столу. — Приходи ко мне на чай.