Орел в песках (Скэрроу) - страница 125

Новые стрелы взметнулись в небо и, опустившись, нашли цель. Преследователь, которому стрела попала в лицо, вскинул руки и повалился с лошади, пропав под копытами скакунов, несущихся следом. Прозвучал далекий крик, и парфяне тут же рассыпались, раздаваясь в стороны, чтобы римским лучникам было труднее прицеливаться. Но добыча ушла. Выжившие солдаты патруля втянулись в распахнутые ворота под аркой, оказавшись в безопасности.

— Закрыть ворота! — тут же прогремел Макрон.

Петли заскрипели, и ворота с громким стуком захлопнулись. Парфяне развернули лошадей и рванулись в сторону пустыни — подальше от лучников на стенах. Катон какое-то время следил за ними.

— Похоже, положение серьезное, — сказал он собравшимся офицерам.

— Парфяне… — пробормотал Лонгин. — Проклятые парфяне. Вечно эти проклятые парфяне.

Макрон махнул рукой Катону.

— Пойдем. Надо поговорить с солдатами из патруля.

Они спустились с башни и присоединились к группе, окружившей выживших бойцов патруля и их лошадей. Кони, покрытые испариной и клочьями пены, тяжело раздували бока и натужно хрипели. Макрон отодвинул одного из солдат.

— С дороги! С дороги!

Солдаты быстро расступились, и офицеры оказались перед декурионом, который командовал патрулем. На руке у декуриона зияла глубокая рана; пока один лекарь сводил вместе края раны, второй заматывал руку. Они замерли при виде Макрона — встать по стойке «смирно», не прервав своего занятия, они не могли. Макрон сделал им знак продолжать и повернулся к декуриону:

— Докладывай.

— Слушаюсь, командир. — Декурион взглянул на Катона. — Мы наблюдали за теми деревнями, которые нам были указаны. За все время мы не видели ничего особенного. Вчера вечером я собрал своих людей, чтобы вернуться в форт, и мы заметили тучу пыли на севере, движущуюся с гор сюда.

— С гор? — вмешался Катон. — С каких гор?

— Около Хешбона, командир. Я решил разведать. Такую тучу могут поднять очень много людей и животных. Мы подъехали ближе, и я рассмотрел подробности. Это армия, командир. Тысячи бойцов, сотни из них верхом, а позади, как мне показалось, груженый обоз, хотя точно выяснить не удалось. Нас заметили их разведчики и напали со всех сторон, осыпая стрелами. Тогда я и понял, что всадники — это парфяне. Они уложили большинство моих солдат, но мне с несколькими оставшимися удалось найти овражек и вырваться в сумерках. Мы скакали всю ночь, двигаясь к форту. Они следовали за нами в нескольких милях. — Декурион пожал плечами.

Макрон смотрел на него несколько мгновений, потом похлопал по здоровому плечу.

— Держись, декурион. Займись солдатами, как только тебя перевяжут. Пусть поедят и отдохнут.