Орел в песках (Скэрроу) - страница 175

— Похоже, они получают удовольствие от работы. Как ты сумел набрать стольких?

— Мои друзья замолвили словечко, чтобы отплатить тебе за спасение каравана.

— Да уж, они отплатили сполна, — ответил Макрон. — Теперь нужно найти Баннуса и обязательно взять живым. Его давно пора примерно наказать.

— Баннуса? — Симеон повернулся и показал в сторону дороги на Хешабу. — Несколько всадников ускакали туда, когда мы атаковали. Человек двадцать или тридцать. Возможно, он с ними.

— Еще как возможно, — ответил Макрон. — Я еду за ним.

— Поедем вместе, — предложил Симеон. — Мы знаем дорогу. Ты сам далеко не уедешь. Да и ни один римлянин. Кроме того, у меня с Баннусом свои счеты.

Макрон подумал.

— Хорошо. Но сначала скажи своим людям, что они могут остаться у нас в форте, если пожелают. У нас хватит пищи и воды. Центурион Пармений останется за главного, я велю ему позаботиться о ваших людях. Вдобавок он отпустит заложников — они нам без надобности. Подожди здесь. Катон!

— Слушаю, командир!

— Найди нам двух лошадей, снаряжение и провизию — для погони за Баннусом.

— Слушаю, командир. — Катон смотрел с тревожным выражением.

— В чем дело?

— Меня беспокоит деревня, командир. Та, где спасли меня и Симеона.

— А что такое?

— Симеон сказал, что Баннус отправился в ту сторону. Бандитам придется поить лошадей и искать провизию, прежде чем двинуться дальше. Баннус отчаянный; неизвестно, что он там натворит.

— Ладно, скоро выясним, — трезво рассудил Макрон. — А теперь не будем терять времени.

Он повернулся и зашагал к форту.


Ближе к вечеру друзья подъехали к деревне Хешаба, и у Катона перехватило дыхание. Еще издали они заметили столб дыма, а теперь их взору открылось все селение, накрытое огромным черным облаком. Дома в центре деревни пылали, жители пытались сбить пламя и, выстроившись цепочкой от бассейна до площади, передавали ведра с водой к пожару. Симеон, пораженный ужасом, пришпорил лошадь и помчался галопом, остальные поспешили за ним. Привязав лошадей в оливковой роще, путники выбежали на площадь. В луже крови лежали трупы — все с перерезанным горлом. Симеон отдал несколько приказов своим людям, и они отправились помогать бороться с пожаром. Катон с тревогой огляделся.

— Где Мириам? Я не вижу ее.

Симеон посмотрел вокруг, потом указал на улицу, где в тени сидела женщина, привалившись к стене дома.

— Кажется, это она. Идем.

Женщина рыдала, обхватив голову руками.

Симеон присел перед ней на корточки:

— Мириам!

Она вытерла глаза и посмотрела на него, открыв порез на скуле и синяк на щеке. Она глядела удивленно, непонимающе, потом ясность мысли вернулась к ней. Мириам сглотнула и откашлялась.