— Это довольно неожиданно. Ты рассердился на меня за то, что я заподозрила твоего деда. Мы должны быть осторожны в своих обвинениях.
— Согласен. Но, по крайней мере, круг подозреваемых сужается.
— Подозреваемых в чем, Райли? Мы пытаемся выяснить, кто поджег магазин пятьдесят лет назад? Или мы хотим узнать, что случилось с драконом, пропавшим на прошлой неделе?
— Это зависит от того, связан ли дракон с этими событиями.
— И заставляет меня вернуться к мысли, что дракон, возможно, принадлежал магазину. Тебе не понравился тот сценарий, помнишь?
Он кивнул.
— Не думаю, что мой дед украл дракона. Но готов, как говорится, держать разум открытым, поскольку все произошло в прошлом столетии.
— Сильный ход с твоей стороны, — насмешливо бросила Пейдж.
— Думаю, эти трое знали друг друга, что очень важно. Они все работали в одном месте, хотя и в разном качестве.
— Согласна, — кивнула Пейдж. — Возможно, Алиса или Жасмин расскажут нам о Ли.
Зазвонил сотовый телефон. У Пейдж возникло неприятное ощущение, что кто-то читает ее мысли. Подозрения подтвердились, когда она услышала голос Алисы.
— Алиса, — сказала она. — Мы с Райли только что говорили о тебе. Существует связь не только между тобой и мной, но с Райли тоже. Твоего дедушку зовут Ли Чен, да? — Ей вдруг пришло в голову, что Ли Чен — довольно распространенное имя.
— Да, — сказала Алиса. — А почему ты спрашиваешь?
— Оказывается, он работал у Хатуэев, правда, очень давно.
— Я тоже только что узнала об этом, — в обычно бесстрастном голосе Алисы слышалось удивление.
— Дед Райли работал там же. И, конечно же, мой дед. Они знают друг друга. Я пока не понимаю, к чему бы это. Может быть, просто мир тесен, или простое совпадение, или указание на что-то. По-моему, границы нашего поиска сужаются.
— Надеюсь, — ответила Алиса, — но, возможно, мы сумеем сузить их в дальнейшем. Я разговаривала с Бенджамином Фонгом, у его дяди есть для нас информация о драконе. Я встречаюсь с ним через полчаса. Поэтому я и звоню.
Пейдж обрадовалась, что Алиса сообщила ей о предстоящей встрече.
— Я бы с удовольствием пошла с тобой и Райли тоже.
Алиса заколебалась.
— Я думала об этом, но я не совсем доверяю тебе, Пейдж. Ты, может быть, попытаешься обвинить мою мать в причастности к этой краже.
Сердце Пейдж упало. Еще одна недоверчивая душа. Кажется, она окружена ими. Она посмотрела на Райли и поймала на себе его задумчивый взгляд. Он тоже не до конца доверял ей. Ей нужно доказывать обоим свою искренность.
— Я не хочу обижать твою мать ни в коем случае, — твердо заявила она в трубку. — Произошедшее между моим отцом и твоей матерью к этому не имеет никакого отношения. Я хочу знать, кто напал на отца, а ты хочешь защитить мать. Мы на одной стороне. Мы обе хотим убедиться, что никто больше не пострадает.