Подарок золотой рыбки (Фритти) - страница 58

По крайней мере, имя бабушки в новостях не упоминалось. Райли не волнует репутация Хатуэев, даже если по ней нанесен удар, но ему не хотелось, чтобы бабушка оказалась в центре внимания журналистов.

Зазвонил телефон, он увидел на дисплее номер бабушки.

— Привет, бабушка.

— Райли, я только что смотрела новости. Я чувствую себя ужасно: надо же, такое случилось с бедным мистером Хатуэем. Как думаешь, вдруг мой дракон навлек несчастье на его голову? Я ужасно расстроилась и до сих пор в себя не могу прийти.

— Пока неизвестно, что там произошло на самом деле.

— Репортер, который говорил со мной, думает, что дело именно в драконе.

Райли едва не выругался вслух.

— Какой еще репортер?

— Кто-то позвонил из «Геральд». Очень приятный мужской голос, такой вежливый. Расспрашивал о драконе. Конечно, я могла сказать ему только то, что нам рассказали, я даже не все запомнила.

— Я не хочу, чтобы тебя втягивали в это дело, — проворчал он. — Не говори ни с кем, бабушка. Просто включи автоответчик. Может быть, мне стоит приехать и…

— И что? Ты станешь моей нянькой? Я слишком стара для этого, дорогой. Кроме того, Пэтти и Лила придут играть в карты уже через несколько минут. Я не одна.

— А как сегодня вечером?

— Я уже большая девочка, успокойся. Я запру двери и окна, включу систему безопасности, которую установил твой дедушка несколько лет назад, и буду осторожна, но я не понимаю, почему тебя это так беспокоит. Слава богу, пока никто не умер.

— Возможно кто-то готов был убить Дэвида Хатуэя за твоего дракона. — Он услышал прерывистый вздох Нэн и выругал себя за тупость. Надо осторожней выбирать слова, у бабушки слабое сердце, лишняя встряска ей ни к чему.

— Я не совсем понимаю, что произошло, — вздохнула она, — но думаю, что мне не о чем беспокоиться. В конце концов, у меня же нет дракона.

Это правда, но Райли все еще не мог избавиться от ощущения — он упускает что-то очень важное в цепи последних событий.

— Как ни грустно признаваться самой себе, что даже ты иногда бываешь прав, но я начинаю думать, что лучше бы у меня никогда не было этого дракона, Райли, — добавила Нэн.

— Почему?

— Я сломала голову, пытаясь выяснить, откуда он взялся. Его принесли в дом или твоя мать, или твой дед. Нед — последнее наименее вероятно. У деда было не много секретов от меня. Но от Мэри можно было ждать любой сюрприз. Вдруг она притащила его из какой-нибудь поездки? Или… — Ее голос затих. — Но я не хочу думать об этом.

— О том, что она украла его? — Такая мысль уже приходила ему в голову.

— Твоя мать не воровка.

— Моя мать не отличает, что можно, что нельзя, красное — от синего, черное — от белого. Она видит мир в искаженном свете, даже когда не под наркотиками. Ты сама это знаешь.