Цветок папортника (Дрейк) - страница 56

— Почему ты так напряжена, дорогая? — спросил Ралф, не меняя позы и не открывая глаз.

— С чего ты взял?

Он лениво потянулся.

— Кошка на раскаленной крыше чувствует себя комфортнее, чем ты. Что ты так старательно скрываешь? — Теперь черные глаза в упор смотрели на нее. — Еще одну ночь вне дома? Что-то вроде этого?

— Именно такое мнение у тебя сложилось?

— Перебрасываешь камешек в мой огород? Неглупо, милая. Я не думаю, что нечто подобное имело место. Но неожиданно открыл для себя, что не могу полагаться на свои чувства и интуицию, когда дело касается тебя, и мне это не нравится.

— Сочувствую, — ехидно заметила она.

— Я хочу тебя, хочу очень сильно. Несмотря на все, что произошло, влечение осталось прежними. Просто проклятье какое-то.

Он резко выпрямился в кресле, и, когда их глаза встретились, на мгновение она увидела прежнего Ралфа. Но в то же время в его взгляде мерцал огонь злобы, и Линда содрогнулась от ужаса.

— Да… — Она встала, не зная, что сказать и что сделать, боясь неверным движением спровоцировать мужа. — Что ж, если ты готов…

— Я — нет. — Он угрюмо взглянул на Линду. — Ты так и не притронулась к бренди.

Она молча наблюдала, как Ралф потянулся за своей чашкой и залпом выпил ее содержимое.

— Еще кофе? — предложил Ралф.

— Нет, спасибо.

Линда опять села, а Ралф отправился на кухню налить себе кофе. Она тихо ждала его возвращения, сложив руки на коленях.

— Твой адвокат сообщил, что ты не желаешь никакой денежной компенсации. Это правда?

Он говорил из кухни, слышно было неважно, но тон не сулил ничего хорошего.

— Да. — У нее от волнения перехватило дыхание, и слова застряли в горле. — Да, правда. В конце концов, это же моя вина, и было бы нечестно…

— В чем конкретно твоя вина?

Едва сдерживаясь, чтобы не дать волю гневу; Ралф появился в дверях, и у Линды замерло сердце. Если бы она могла перестать любить, желать его, нуждаться в нем, насколько все было бы проще. Но она знала, как знает обреченный на казнь: ничто не изменится, чтобы он ни говорил и ни делал. Он был воплощением ее грез, всем тем, о чем она мечтала долгими унылыми годами, лишенная любви и тепла. И вот он презирает и ненавидит ее. Так и должно быть.

— Поверь, мне небезынтересно знать правду; хотя это может показаться странным, я ведь стал помехой в твоей жизни. Вряд ли такая мелочь, как муж, может помешать твоему стремлению идти за своей звездой, но все-таки небольшого перечня «почему» не избежать.

Она смотрела, как он приближается, и глаза ее становились все шире и шире.

— Я же говорила, — с трудом разлепив побелевшие губы, начала Линда, а Ралф, прищурившись, гипнотизировал ее взглядом. — Я вдруг поняла, что мы допустили ошибку, мы несовместимы…