Колесница белого бога (Морозова) - страница 117

Глава 20

– Снимите с рабов их цепи!

Бедуины кинулись выполнять приказание старика.

– Дети… Не по своей воле вы оказались здесь. Судьба привела вас в этот отдаленный край. И коль уж так случилось, вы должны принять свою участь и смириться. Никто из вас никогда не покинет Уэйнат.

Слова старика, говорившего с площадки высокой пещеры, словно он был глава Ватикана, вызвали неоднозначную реакцию. Доктор Сиддик в ужасе схватился за голову и в бессилии осел наземь. Рабы, женщины и подростки, напротив, искренне радовались такому повороту событий. И в самом деле, для них угодить в замкнутую систему горного массива было куда предпочтительнее любого «лагеря мира». А вот боевиков, обезоруженных и связанных, судя по всему, такая перспектива отнюдь не прельщала.

Махмуд лишь цокал языком и качал головой, поглядывая на Сиддика. Он уже был в курсе того, что жена профессора лежит в больнице с очередным рецидивом болезни…

– Ну что, не ожидала? – повернулся Махмуд к Марджани.

Та дернулась от неожиданности. Она одна сейчас смотрела не вверх, на жреца, а туда, где в зарослях кустарника скрывалось малахитовое озерцо. Махмуд глянул в том же направлении. Но не заметил ничего подозрительного.

– Да, да… – рассеянно ответила Марджани, – это и в самом деле очень странно…

– Странно, и всего-то? – удивился Махмуд.

– Выбора у вас нет, – продолжал свою речь старик, – я не хочу вас пугать. Но ни один человек не в силах одолеть горы и пески Уэйнат. Любая попытка сбежать равна самоубийству. Каждый, кто попытается уйти отсюда, получит пулю милосердия в затылок. Здесь у вас будет еда и питье. Здесь вас ждет покой. Это место посвящено богам. Так было и так будет впредь.

На последних словах старика бедуины огласили оазис протяжным криком фанатичного ликования.

Жрец обвел людей испытующим взглядом. Затем повелительным жестом остановил крики.

– Мы не ждали вас. Но я готов изменить вековой уклад существования оазиса ради сохранения ваших жизней… Дэвид, поднимись ко мне, – тут все с любопытством воззрились на американца. – Этот человек – ученый, он думал, что Уэйнат притягивает его к себе, чтобы позволить разгадать свои загадки. Но, оказавшись здесь, он осознал истинную причину своего путешествия сюда. Он – из рода жрецов Хава, он – мой преемник! Пусть это знают все!

Толпа разразилась новыми криками.

Марджани, казалось, вовсе не удивилась такому сообщению. А вот Махмуд был поражен до глубины души.

– Так он что – жрец?! В смысле, священнослужитель?

– Иди же сюда, твое место здесь!

Дэвид пожал плечами, вышел из толпы и стал подниматься по каменным ступеням.