— Например, обложить бедных непосильными налогами, отобрать частную собственность, национализировать любое предприятие или бросить ни в чем не повинного человека в тюрьму.
— И он собирался бросить в тюрьму тебя?
— Точно не знаю.
— Но вместо этого он тебя поцеловал?
— Наверное, и вряд ли он думал, что ему понравится. Но ему понравилось, и он на минуту отвлекся, так что у меня появилась возможность спастись бегством.
— А почему ты мне раньше об этом не рассказывала? — спросила Дарби, доставая два бокала.
— Проще все отрицать, когда ты не рассказываешь все подробности лучшей подруге.
— Да, тебе крупно не повезло, что вас сумел подкараулить какой-то фотограф.
Ладно, у нее в любом случае не слишком хорошо получалось все отрицать. И она все еще чувствовала, как сильные руки Раифа обнимают ее, ее губы до сих пор хранили вкус его губ, а терпкая восточная ночь и тихий океанский бриз не шли у нее из головы. И от одного этого воспоминания по всему ее телу пробежала волна сладостной дрожи.
— Лучше побыстрее все это запей, — откуда-то издалека послышался голос Дарби, и подруга заботливо подтолкнула к ней бокал вина.
Анна уже с благодарностью хотела последовать ее совету, как в дверь позвонили.
— Не открывай, — предложила Дарби. — Вдруг это очередной репортер?
Кроме репортера это еще может оказаться и Эдвина Барроуз, один из членов совета директоров их аукциона, которая любила заскочить к ней вечером, когда выгуливала своего кокер-спаниеля.
И ей просто необходимо рассказать Эдвине и о допросе Интерпола, и о том, откуда взялась эта фотография в газете, ведь Эдвина — одна из ее главных сторонниц в совете, а прямо сейчас ей нужна вся поддержка, на которую только можно рассчитывать.
Так что Анна направилась к домофону, решив, что если это окажется репортер, то она просто соврет и скажет, что Анны нет дома.
— Да?
— Анна? Это принц Раиф Коури, — заявил мужчина с очевидно поддельным акцентом. — Нам нужно поговорить.
— Ну конечно. Можете сразу сказать своему редактору, что ваша попытка не сработала.
Хотя акцент на самом деле весьма неплох, похоже, в «Инквизиторе» люди действительно знают свое дело.
— Вы всерьез считаете, что меня так легко обмануть?
— Ничего не говори! — прошептала Дарби. — Они же обязательно растащат все твои слова на цитаты!
— Мисс Ричардсон… — На этот раз голос был еще более надменным. — А вы серьезно считаете, что я могу так просто оставить вас в покое?
— Что? — тихо спросила Дарби, глядя на застывшую Анну.
— Это он, — выдохнула Анна, чувствуя, как у нее внезапно пересохло горло.