Майк вовсе не хотел до нее дотрагиваться, просто так уж получилось. Чувство, которое он испытал при этом, было подобно удару тока. Чертовщина какая-то, сказал он себе, пора, видно, ехать к Ленни, и как можно скорее.
— Что это с ней приключилось? — спросил шофер, располагаясь напротив.
— Попала в аварию.
— Ну и как она? В норме?
— Выкарабкается, — отрезал Майк, надеясь, что так оно и будет. Между тем незнакомка тряслась как осиновый лист. Интересно, чья это кровь у нее на пальто: неизвестного Генри, которого она укокошила, или ее собственная? Может, у нее вообще кровотечение, и еще немного — и она от потери крови упадет в обморок?
Водитель грузовика вернулся на свое место, а Майк, обхватив женщину за плечи, тихо произнес:
— Знаете что? По-моему, вас нужно отвезти в больницу.
Мэгги некоторое время смотрела на него невидящим взором. Ее мысли все еще блуждали среди ужасов этой никак не кончавшейся ночи. Она сначала даже не поняла, кто он. Ах да, вспомнила Мэгги, это тот человек, к которому она обратилась за помощью.
— Скажите, когда приедет полиция?
— В том-то все и дело — полиция не приедет.
— Почему? — Мэгги смутилась. Неужели она ему ничего не сказала? Может быть, ей только показалось, что она с ним разговаривала? — Послушайте, разве я вам ничего не объяснила?
— Да объяснили, объяснили, — перебил ее Майк. — Просто на шоссе произошла авария, все полицейские там. Сколько это продлится — неизвестно.
— Понятно, — произнесла она с отсутствующим видом, и Майк подумал: понимает ли она то, что ей говорят?
— Вас надо отвезти в больницу.
— Не надо никуда меня отвозить. — Она покачала головой и застонала. Похоже, каждое движение причиняло ей боль. — Я прекрасно себя чувствую.
— Вы меня обманываете, мадам. Вы не можете хорошо себя чувствовать. Вас сильно избили.
— Мне необходимо выспаться.
— Возможно, вы в состоянии шока. Потом будет хуже.
— Вряд ли. Говорю же, у меня все в порядке. Вы можете отвезти меня в мотель?
Майк вздохнул. Погода была ужасная, дороги — хуже некуда. Впрочем, джип вполне мог доставить их до его, Майка, ранчо. Гораздо хуже было бы съезжать с главной магистрали и рыскать в темноте по занесенным снегом проселкам в поисках ночлега для этой женщины. В любом случае он не мог ее бросить — тем более в таком состоянии. Может быть, не слушать ее и отвезти в больницу? И какого черта он заехал в эту забегаловку? Проехал бы мимо, меньше было бы забот.
— Пошли, — скомандовал он, поднимаясь и кладя на стол несколько долларовых купюр.
Сил, чтобы противоречить, у Мэгги не было. Признаться, ни ехать куда-либо, ни даже двигаться ей не хотелось. Тем не менее она встала и зашагала к выходу.