Найт знал, что Мисборн нанял частного сыщика, чтобы найти его, и не стал обращаться в орден Волка. Ему также стало известно, что за голову таинственного разбойника назначена значительная сумма денег. Газета, принадлежавшая Мисборну, писала, что деньги предоставлены группой самых уважаемых жителей Лондона. Однако Рейф сомневался, что в этом участвовал кто-нибудь еще, кроме Мисборна. Пять тысяч гиней — поистине царская награда. Большинство людей не смогли бы заработать столько и за сотню жизней. Ради таких денег могли найтись желающие нарушить законы преступного мира. Однако про Мэриэнн и ее свадьбу с Пикерингом совсем ничего не было слышно.
Ее образ не шел у него из головы. Бледная, со всеми своими тайнами, чувственностью, которую старалась скрыть. Рейф помнил вкус ее губ, ее страстность, прорывавшуюся сквозь робость и невинность. Уж скорее бы она вышла за Пикеринга. Возможно, тогда настал бы конец его мучениям и он обрел бы покой.
— Что скажете, Найт? Вы бы переспали с ней? — спросил Дэвлин, когда они спускались по лестнице, ведущей в клуб на Сент-Джеймс.
Переспать с Мэриэнн Уинслоу? Да, приходилось признать, он хотел ее с такой страстью, которая удивляла его самого. Рейф закрыл глаза, стараясь отогнать навязчивые мысли.
— Найт, старина, с вами все в порядке? — поинтересовался Булфорд. — Вы выглядите расстроенным.
— Я правда расстроен, — откликнулся Рейф.
Он жестом указал на две повозки, перегородившие улицу. С одной из них рассыпался уголь. Местные мальчишки перекидывали куски через улицу, а потом, набрав побольше, убегали прочь.
— Не из-за этого же, — с усмешкой усомнился Фаллингем. — Наверняка дело в какой-нибудь маленькой леди.
— Вы правы, — признался Рейф.
— Вдовушка Уайт?
— Не собираюсь комментировать. — Рейф наблюдал за тем, как на улице растет очередь из экипажей, ожидающих, когда будут ликвидированы последствия инцидента.
— Я спрашивал о мисс Фокс. Сегодня в Ковент-Гардене она выступает в роли леди Макбет, — пояснил Дэвлин.
День выдался ясным, но холодным. Никаких следов вчерашнего дождя. Они устремились вперед, оставив позади нарастающий хаос.
— Не знал, что вам нравится Шекспир, — присвистнул Булфорд.
— А вот и нет. Ему нравятся актрисы с хорошей фигурой и выдающимися достоинствами, — пояснил Фаллингем. — Но я слышал, что она уже завела интрижку с Ховиком и скоро станет его любовницей.
— Еще ничего не решено, — заявил Дэвлин. — В моем распоряжении ложа отца. Приглашаю вас сегодня вечером.
Все, кроме Найта, поспешили принять приглашение.
— Найт? — подтолкнул Дэвлин.