Чай оказался ледяной, с лимоном — именно такой, как любил Крис. Сделав большой глоток, чтобы сполоснуть горло от дорожной пыли, он перевел дыхание и осушил стакан.
— Спасибо, именно то, что нужно, — сказал он, возвращая стакан.
Надев плотницкий фартук, который дала ему Бетси, Крис следом за ней поднялся по стремянке, приставленной к стене сарая. Дабы сохранить душевное спокойствие, он изо всех сил старался не смотреть на обтянутые джинсами округлости, которые соблазнительно покачивались перед самым его носом.
Перекрытия оказались подгнившими, и им пришлось удалить изрядный кусок, а потом поставить заплаты. Работа была в разгаре, когда вдалеке над дорогой заклубилась пыль.
— Это, должно быть, школьный автобус, — пояснила Бетси, и, отбросив со лба непокорную прядь, направилась к лестнице. — Сейчас вернусь. Хочу узнать у Коры, как прошел день.
Сверху Крис наблюдал, как у ворот ранчо затормозил желтый школьный автобус, и из него выпрыгнула худенькая девочка-подросток с копной ярко-рыжих растрепанных волос. На ней были джинсы, клетчатая ковбойка и ботинки. Размахивая на бегу школьной сумкой, ланч-боксом и свернутым в трубочку рисунком, Кора опрометью помчалась по дороге туда, где у изгороди поджидала ее Бетси. Женщина и девочка обнялись, и губы Криса дрогнули в слабой одобрительной улыбке.
Внучка Шотландца, веснушчатая худышка, явно не обделенная любовью и лаской, вывернулась из объятий мачехи и повыше подняла драгоценный рисунок. Эта сцена напомнила Крису, как тепло встречала его после школы мать. Бетси Мэлори, как и его матушка, была вдовой и в одиночку тянула нелегкий воз работы на ранчо. На первый взгляд, справлялась она неплохо… и все же Крис ясно видел, что главное для нее — материнство.
Осторожнее, сказал он себе, снова принимаясь за работу. Ты не имеешь права переметнуться на другую сторону. Самое большее, что ты можешь сделать для Бетси, — это позаботиться о том, чтобы с ней обошлись по справедливости.
Между тем Кора обнаружила присутствие постороннего.
— Кто это? — спросила она.
— Приехал сегодня днем, сказал, что ищет работу. Я решила нанять его: надо кое с чем управиться до первого снега, — пожав плечами, ответила Бетси.
Кора искоса оглядела Криса и перевела взгляд на Бетси.
— Он не похож на Эрни и на других наших работников, — заключила она. — Как ты думаешь, он останется у нас насовсем?
Этот вопрос задел в сердце Бетси сокровенную струнку. Насовсем? При мысли об этом в груди у нее потеплело, но она выругала себя за глупость. Красавчик-ковбой, который сейчас вбивает гвозди в крышу сарая, для нее никто, просто случайный человек. Не пройдет и недели, как он снова пустится в путь.