Два одиноких сердца (Роуз) - страница 45

Благодарение богу, ничего этого не случилось. Допив кофе, Тим объявил, что им пора ехать. Просьбы девочек разрешить им подольше побыть друг с другом он отвел с обычным своим добродушием.

— Мы хотим поехать в Монтроз, к родственникам, — с улыбкой пояснил он, — а до этого Эмили надо прибраться у себя в комнате. Послушай, Кора, ведь вы с Эмили увидитесь в школьном автобусе всего лишь через сутки.

Это значило, что через сутки Бетси опять останется в «Улье» наедине с Крисом. Что же тогда будет? Пробормотав, что, кажется, забыла сменить постельное белье, Бетси вынесла Крисовы сапоги из спальни под стопкой простыней. Пока Кора прощально махала рукой подружке, она ухитрилась незаметно сунуть ему проклятые сапоги.

Этот случай заставил Бетси всерьез задуматься над своим поведением. Если бы она не проснулась от гула мотора, Кора наверняка застала бы ее и Криса в одной постели. Пускай между ними так ничего и не произошло, все равно вчерашняя ночь была ошибкой, и ее надлежит исправить.

Когда тем же утром в сарае Крис попытался поцеловать ее, Бетси поспешила увернуться.

— В чем дело? — спросил он, хотя ожидал чего-то подобного.

Бетси пришлось собрать все силы, чтобы прямо посмотреть ему в глаза.

— Мне было хорошо прошлой ночью, как, наверное, и тебе, — смущенно призналась она, — но я считаю, что это больше не должно повториться. Если б мы вовремя не проснулись, Кора застала бы нас вместе. Я обязана заботиться о ней, и не могу позволить себе быть просто женщиной со всеми женскими желаниями и страстями. Я не стану заводить любовной связи в доме, где живет моя падчерица. Родная мать Коры не отличалась добродетелями, а я хочу служить ей достойным примером для подражания.

Крис молчал, казалось, целую вечность, пристально глядя на Бетси из-под полей ковбойской шляпы.

— Дело твое, Бетси, — наконец ответил он ровным безжизненным голосом.

Глядя вслед печальной хрупкой фигурке, Крис мысленно дал себе клятву, что рано или поздно эта женщина будет принадлежать ему. А пока что нужно съездить в Лариссон и позвонить Шотландцу. В последнее время Крис непростительно забросил свои обязанности. Правда, он не собирался сообщать клиенту, что нашел его внучку, но зато поездка в город поможет ему развеяться.

С недобрым предчувствием Бетси провожала глазами пикап Криса, выезжавший на подъездную аллею. После всего случившегося она не могла винить Криса в том, что ему захотелось сменить обстановку. Остается лишь надеяться, что не навсегда.


Попивая большими глотками колу из жестяной банки, Крис набрал домашний номер Шотландца из телефонной будки на единственной в Лариссоне заправочной станции.