Услышав его голос, старик пришел в восторг.
— Крис, мальчик мой! — закричал он. — У тебя хорошие новости? Мы уже приготовили комнату для Коры и ждем…
Вести двойную игру было мучительно и стыдно. Крис должен был предать либо Бетси, либо Шотландца Маклеода. Он выбрал последнее.
— Успокойся, друг мой, — сказал он, как можно мягче усмиряя неуемный энтузиазм старика. — Кору я еще не нашел, но у меня есть новый след…
Шотландец не привык терпеть поражение, и потому вспылил.
— Черт подери! — выругался он. — Ты шатаешься невесть где уже целую вечность! Когда я наконец дождусь хоть какого-то результата? — Шотландец помолчал. — Только не говори мне, что здесь замешана женщина…
Старик угадал так верно, что Крис поперхнулся.
— Это не совсем то, что ты думаешь, — торопливо проговорил он и, страшась, что проницательный Маклеод сообразит, что к чему, постарался взять небрежный тон. — Просто я давно не звонил, вот и все. Хотел кое-что проверить и…
Как ни стремился Маклеод отыскать внучку, он не забывал о других делах.
— Очень кстати, что ты все же позвонил, — перебил он. — Ты нужен мне в Дуранго… и немедленно.
В последнее время Крису уже казалось, что его настоящая жизнь — здесь, в Лариссонской долине, с Бетси и Корой, а не в Дуранго, где остались его новый дом и преуспевающая юридическая фирма. Не зная, как распутать этот узел, он решил прежде всего выяснить у Шотландца причину такой спешки.
После года интриг и переговоров проект «Блэкуэлл» — важный гражданский иск, которым Крис занимался перед самым отъездом, — неожиданно дошел до стадии рассмотрения в суде. Раньше Маклеод утверждал, что с этим делом вполне может справиться один из партнеров Криса, но сейчас ему вдруг потребовался его самый талантливый и опытный юрист.
— Ты ведь можешь ради меня пожертвовать несколькими днями отпуска? — вкрадчиво осведомился он.
Крис представил себе, к чему сейчас может привести его временное отсутствие на ранчо, и решил стоять до конца.
— Ты уверен, что это не может подождать? — с нажимом осведомился он.
Ответ Шотландца не оставлял места для сомнений. Утром он планировал встретиться со своими противниками, чтобы в последний раз попытаться достичь соглашения, не доводя дело до суда. И на этой встрече ему был необходим Крис.
— Ты, собственно, где находишься? — напористо спросил он.
Крис отказался выдать свое точное местопребывание — якобы не желая испортить отпуск, — но вынужден был сознаться, что отсюда до Дуранго три часа езды.
— Превосходно! — воскликнул Маклеод. — Мы с Нэнси будем ждать тебя к ужину. Смотри, не опоздай.