Вестфолд (Куно) - страница 17

- Так-таки узурпировали? - Меня было не так уж легко убедить. - Насколько мне известно, граф Вестфолдский давно умер, его сыновья - тоже. Род прервался, наследников не осталось. Если бы шериф не взял власть в свои руки, здесь мог начаться полный беспредел.

- Ты думаешь, то, что здесь происходит сейчас, сильно от этого отличается? Тот же самый беспредел, только под маской законности. Пройди как-нибудь мимо окон замковой темницы и послушай, как у людей вырывают чистосердечные признания. Впечатление будет незабываемым, можешь поверить мне на слово.

- Хочешь сказать, при покойном графе не происходило то же самое?

- Во всяком случае не в тех масштабах, - уверенно сказал Статли. - Да и потом, мало ли знатных людей умирают от болезней, пусть даже и не оставляя потомства. Ты хоть раз слышала, чтобы место графа, герцога или барона занял назначенный в его округ шериф?

Тут я была вынуждена согласиться: случай действительно казался неординарным.

- Ладно, мы с тобой заболтались, - сказал он вдруг, многозначительно поглядев на солнце. - Ты отдохнула? Готова к оставшемуся пути?

- А я и не уставала, - хмыкнула я.

- Зачем же мы тогда здесь остановились? Чтобы поспорить о политике?

- Вообще-то я подумала, что ты сам устанешь тащить меня без остановки до города. Но вслух ведь не признаешься?

Уилл бросил на меня недоверчивый взгляд, потом покачал головой и снова рассмеялся.

- На случай нашей будущей встречи можешь иметь в виду, что я не так легко устаю, - заверил он. - У меня достаточно богатый опыт.

- В том, чтобы носить женщин на руках? - уточнила я.

- Вообще-то я имел в виду раненых, - усмехнулся Статли. - Но если на то пошло, то женщин тоже.

С этими словами он снова взял меня на руки. Остаток пути мы одолели достаточно быстро.

Когда мы оказались в пределах города, я попросила Уилла остановиться и опустить меня на землю.

- Отсюда я запросто найму карету, - пояснила я. - Тебе нет никакой нужды нести меня до самой гостиницы.

- Заботишься о моём здоровье? - хмыкнул он, выполняя однако же мою просьбу.

- Почему это? - отозвалась я. - Может, просто не хочу, чтобы ты слишком много обо мне узнал.

- Это верно, лишняя осторожность никогда не повредит, - одобрил Статли.

- Я очень признательна тебе за помощь, правда, - сказала я, заметив приближающуюся пустую карету и делая кучеру знак остановиться. - И рада была знакомству.

- Это с лесным-то разбойником? - шутливо поинтересовался он. - Тебе никогда не говорили, что следует быть более разборчивой в связях?