Испорченная охота (Платонов) - страница 108

— Ну, я старший. Ты бы хлебало завалил, а то пованивает. — Деды плотоядно заулыбались.

— "Да я в рот тебя чих-пых, да ты знаешь кто я такой, да за меня, тебя, всех твоих родственников, и родственников родственников…" и так далее, и по маме и по папе.

Недолго думая, я резко втёр ему в торец. — "Н-на, сука, за слова твои, поганые!" Деятель опрокинулся на спину, и больше не шевелился, глядя в потолок остекленевшими глазами. Только из уголка рта показалась струйка крови, и остановилась, не пройдя пары сантиметров.

Сергеич подался вперёд: — Ты чего наделал то? Как теперь его допрашивать?!

— Да никак. Слабоват, падла, оказался, — я потирал отбитый без долгой практики кулак, — С имплантов инфу снимем, и нах, за борт или в утилизатор. А для допросов, у тебя второй есть. — Я посмотрел на резко затихшего, и несколько сжавшегося, второго кадра. — Чего вы тут про себя интимные подробности выслушиваете? Давно бы пришибли его нах.

— Мы за свою службу, и не такого наслушались. — Петрович недовольно посмотрел на меня. — Поорал бы, и успокоился. С живым объектом, как-то проще общаться. И вытянуть из него больше можно.

— Ага, так бы он вам и раскололся. У него гонор просто зашкаливал. Вон, второго колите!

— У нас, и не такие, кололись! Второй хорошо, но командира-то ты прибил, а он наверняка побольше знал.

— На то у него имплант есть. Там много чего нароете. Зато этот притих. — Я посмотрел на второго наёмника. Поскольку разговор шёл на русском, тот непонимающе крутил головой. Перейдя на общий, я спросил: — Ну что, бедолага, говорить будешь? Или, как он, — я кивнул головой на валяющуюся тушку, — но только не так быстро. Ты кем там у вас был?

— Он часто-часто закивал головой и с акцентом затараторил: — Я всё расскажу! Я был его помощником! Я всё знаю!

— Ну вот, Петрович, а ты боялся. И нефиг, в следующий раз, всякой галактической мрази, позволять себя помоями обливать. Хоть и словесными.

По команде Сергеича, пара дроидов подхватила обречённо смотрящее на них тело под руки, и поволокла его вглубь ангара, следуя указаниям неразлучной парочки. Ещё один дроид, потащил следом за ними объёмистый кофр. Однако, старички-разбойнички решили немного поразвлечься.

— "Интересно, что там у нас с обстановкой?" — Я пошёл в сторону рубки. Там были только Михалыч, торчавший в ложементе с шлемом на голове, и Фрейлис, в таком же состоянии. Пришлось обращаться напрямую к ИИ.

— Боцман, доложить обстановку!

— В Багдаде всё спокойно!

— Что!?!

— В системе, говорю, всё спокойно! Гиперпереходов больше не зафиксировано, трофеи досмотрены, пленные доставлены. В настоящий момент, идёт сканирование сохранившихся имплантов, и допрос уцелевшего пленного. Фрегат совершает переход к прежней точке парковки. Потери личного состава и повреждения вверенной техники отсутствуют. Все системы в норме, время прибытия, один час сорок семь минут.