Испорченная охота (Платонов) - страница 28

— Босс, так ты же сказал взять оружие! А про парализаторы ничего не сказал! — Развёл руками Эйдо.

— Вилк, бегом за парализаторами! — Рявкнул в сердцах Плюк.

— Бегу, отец! — Вилк шустро пробрался через лежащие вповалку тела и скрылся в прорезанной дыре.

Миск поднял с пола палку, в которую дикарь что-то запихивал, покрутил в руках, заглянул в дырку в стволе. — Тяжёлая, примитив какой-то, ни катушек, ни преобразователей, о, вот и спуск похоже. — Нашёл он небольшой рычажок, прикрытый полукруглой пластиной. Направив непонятное оружие дырой в стену, он нажал на спуск. Изрыгнув из ствола длинную вспышку, сопровождаемую жутким грохотом, оружие вылетело у него из рук, чуть не поломав пальцы. К запаху сгоревшей плоти, примешался кислый запах какой-то сгоревшей химии. Пытаясь избавиться от звона в ушах, инженер помотал головой. — Фрагово дерьмо! — громко выругался он. Плюк в это время рассматривал дыру, в пластиковой обшивке стены.

— Дерьмо, говоришь? — показал он на стену, в которой зияла рваная дыра. — Вот из этого, они наверное и убили Звирека.

Миск с немым удивлением пялился на стену. — Да этот пластик и плазмомёт не сразу возьмёт, если только тяжёлый. Не хотел бы я получить подарок из такой штуки!

— Прихвати с собой, потом посмотрим поподробнее, что это такое.

Вернулся Вилк, с двумя парализаторами. — Вот, отец, принёс!

— Молодец сынок. Теперь вырубайте их, что-бы не дёргались, и волоките в трюм. — В тишине раздалось негромкое шипение.

— Готово, Босс. Можно тащить!

— Ну и тащите! Или мне вам помочь?

— Нет-нет, Босс, мы сами. Ох и тяжёлые, случьи дети!

Перетащив парализованные тела в трюм, корабль отстыковался от обломка, предоставив ему возможность самостоятельно плавать в темноте. Вилка, Плюк отправил в реакторный, помогать Миску приглядывать за энергоустановкой.

— Эйдо, а где ты засёк идентификатор?

— Да вон он, вон тот обломок кувыркается!

Он к нам в трюм зайдёт?

— Запросто!

— Надо посмотреть, может там ИИ уцелел.

— Без проблем, Босс, сейчас подойду поближе, и зацеплю буксиром.

— Аккуратнее, не напорись на обломки, не хватало нам ещё и обшивку попортить!

Я аккуратно, Босс! О. вот и он. — через минуту сказал Эйдо, аккуратно подведя корабль к обломку, и уровняв скорости. — Так, в захвате, затягиваю!

Довольно большой обломок неторопливо вплыл в ангар и с негромким стуком опустился на пол. В этот момент запищал масс-детектор.

— Есть, Босс, мы их нашли! Это точно эриданский челнок! Идут без маскировки, направляются на противоположную сторону системы.

— Давай за ними! У нас двигатель мощнее, теперь не уйдут! Маскировочное поле на полную мощность, устроим им сюрприз! — Плюк почувствовал азарт.