Испорченная охота (Платонов) - страница 30

— Может потом поставили? Да какая разница, надо выходить на связь! Включай! — Эйдо включил.

И Эйдо выдал: — Эй, Хилак, фрагов ты ублюдок, всё, допрыгался! Если ты тотчас не вырубишь двигатель и не ляжешь в дрейф, то клянусь Бездной, я разнесу тебя в пыль одним залпом!

Старпом хмыкнул: — Ещё бы главный калибр успели забрать с профилактики, ракеты купить и, вообще было бы здорово!

— Ты только им об этом не рассказывай! — хмыкнул кэп.

— Оба-на! Они сбавляют ход! Остановились! Подхожу на дистанцию работы захвата, есть захват! Ангар открыт, затягиваю. Есть! Они в ангаре.

— Миск, в ангар! — Коротко скомандовал Плюк. — Эйдо, вперёд! — И они почти бегом выскочили из рубки.

В ангаре рассредоточились. Плюк встал рядом с Эйдо, а Миск расположился левее, поближе к контейнерам. Все приготовились, и кэп сказал в коммуникатор:

— Ну, чего ждёшь, случий сын, давай выходи! Сейчас ты нам всё расскажешь! И куда наш груз дел, и как челнок эриданский нам продавал! Шраб-то, подзвёздыш твой, все штаны, небось, уже обгадил.

Несколько мгновений ничего не происходило. Потом аппарель челнока чуть вздрогнула, и начала открываться. Сначала показался тёмный силуэт, стоявший с края. Плюк ещё успел подумать: "Как-то этот фрайгов сын подрос…". И вот только аппарель опустилась до середины, вспыхнул слепящий свет. "Фраг, что он делает!", пока Плюк прикрывал глаза от яркого света рукой, успела проскочить в голове мысль. И тут пришёл громкий звук: "БАНГ!" и он начал падать. Следом пришла дикая боль в колене, капитан схватился за полуоторванную ногу и дико заорал. Казалось, эта боль заполнила всё его сознание, и он орал без перерыва. Как сквозь вату он слышал повторяющиеся звуки: "банг, банг, чуть погодя банг-банг". Что-то вдруг закрыло от него ослепляющий свет. Он поднял глаза. И как в тумане увидел дикаря, в пятнистой, как и у остальных одежде. Тот присел, и рядом с его головой мелькнул бледный, в окружающем сиянии луч излучателя. "Сын, там сын!" "Банг-банг-банг", оглушающий грохот, ударил прям по натянутым от боли нервам. И, от невозможности что-либо сделать, он опять заорал. Опять тень. "Вилк! Это же Вилк! Дёргаясь, как в паутине, на одном месте, он тщетно пытался подобраться ближе к сыну. Неожиданно прямо перед глазами появился чёрный, бездонный зрачок смерти, из которого медленно-медленно появилось пламя. И вспышка сменилась тьмой.

Вилк стоял перед выходом в ангар. Дальше Миск его не пустил, сказав: — Если будет заваруха и нас прижмут, тогда поможешь. А пока тут постой. Хватит и того раза. Сейчас твой отец нам точно головы поотрывает. Сначала всё было тихо. Было слышно, как отец разговаривает по коммуникатору, а потом… Потом раздались оглушающие звуки, совсем как те, когда оружие дикарей чуть не сломало Миску пальцы. И следом дикий крик. Он прокрался в ангар и аккуратно выглянул из укромной ниши. Увиденное повергло его в ужас. Он увидел плавающие в лужах собственной крови тела Эйдо и Миска, и громко кричавшего от боли отца, катавшегося по полу и державшегося руками з свою, почти оторванную ногу. Вилк прицелился и выстрелил в нагнувшегося над отцом дикаря, одетого в их странную пятнистую одежду. Но, тот не вовремя присел, и развернувшись, разрядил в его сторону своё страшное, изрыгающее гром оружие. Парень метнулся было обратно в нишу, но тут по шлему, будто ударили кувалдой, и он упал на колени, схватившись за голову. Потом последовал ещё один удар, и сознание покинуло его. Открыв глаза, он увидел перед собой расплывающееся лицо дикаря, который спрашивал что-то на своём непонятном языке. Виск промолчал.