Когда Джейсон в очередной раз пришел в себя, он увидел в палате детектива О'Вейли, которому нужно было записать его показания. Джейсон рассказал обо всем, что смог вспомнить, но вот каким образом Памэла проникла в квартиру, оставалось и для него загадкой. Он был уверен, что, когда вошел, запер входную дверь.
— Мы тоже уверены в этом, — сказал О'Вейли. — В сумочке мисс Сен-Клэр был обнаружен дубликат ключа.
— В самом деле? — удивился Джейсон.
— Да, в ящике вашего рабочего стола лежал ключ от вашей квартиры. Насколько мы можем предположить, ведь Памэлу еще не допрашивали, она, очевидно, взяла его и сделала еще один экземпляр для себя.
Джейсон покачал головой.
— О Боже!
— Как показал оператор телекса вашей компании в прошлый понедельник, вечером он случайно встретил мисс Сен-Клэр, когда та выходила из вашего кабинета. По-видимому, она действовала очень осторожно. Это вполне совпадает с нашими предположениями. Мы также нашли рабочего из мастерской, который подтвердил, что именно в понедельник поздно вечером к нему обращалась девушка, описание внешности которой совпадает с внешностью Памэлы, с просьбой изготовить дубликат ключа.
— Невероятно!
— Это еще не все.
— Что вы хотите этим сказать?
— Обычно мы ни с кем не делимся столь конфиденциальной информацией, но в данном случае полагаем, что вам следует знать о реальных масштабах опасности, которой вы подверглись…
Детектив О'Вейли прошелся вокруг постели Джейсона, заложив руки за спину.
— При обыске в столе мисс Сен-Клэр мы обнаружили дневник, и, о Господи, там написано такое!
— А что именно!
— Это настоящее безумие! Похоже, она звонила по телефону и отправляла какие-то записки — все анонимно — различным вашим знакомым. Мы полагаем, что таким образом девушка пыталась досадить вам.
У Джейсона мурашки пробежали по коже. Кто мог подумать, что Памэла была настолько больна?
— Теперь я многое начинаю понимать, — задумчиво произнес он.
— Вы знали об этом?
— Нет, конечно, но кое-кто из моих друзей сообщил мне о каких-то записках и анонимных звонках. Но зачем она все это делала?
Джейсон почувствовал, что его голова как будто налилась свинцом.
— По мнению полицейского психиатра, вы, по-видимому, превратились для нее в навязчивую идею. Она, очевидно, решила, что раз уж не может заполучить вас, то должна вас уничтожить.
Впервые за все время Джейсон осознал, сколь часто подвергал себя смертельной опасности, когда заводил роман с очередной женщиной. Он всегда был ними откровенен с самого начала, предупреждая, чтобы они не строили в отношении его никаких планов, но, вероятно, этого было недостаточно.