* В Ативерне были приняты перстни, указывающие на достоинство их обладателя. У аристократов и членов их семей. Баронам полагался перстень с сапфиром, графам — с изумрудом, герцогам — с рубином. В камне вырезалась корона определенной формы (баронская, графская, герцогская) и заливалась золотом. Король выше этого обычая. Любого самозванца ждал котел с кипящим маслом. Брачные браслеты тоже дарились с камнями, соответствующими титулу. Прим. авт.
Нет, это определенно не гусь. Это птица поумнее. Даже странно, что в таком захолустье. Или просто — подальше от начальства?
Несколько минут было потрачено на расшаркивания и изложение проблемы — и Лиля мысленно потерла руки.
Враг будет разбит, победа будет за нами. Тип явно растерян. Вот чего-то краснеет, бледнеет…
Ан нет. Недооценила…
— Дарий, распорядись насчет вина и сладостей для дам.
Лиля благосклонно кивнула. Не говорить же про диету? Не поймут…
Сопляк вымелся из кабинета, а барон уставился на Лилю умными внимательными глазами.
— Ваше сиятельство, вы утверждаете, что это — ваши люди?
— Это и есть мои люди, достопочтенный Торий, — Лиля смотрела холодно и жестко. — И то, что они — вирмане, ничего не меняет. Я умею ценить преданность.
— Я и не сомневался в преданности ваших людей, госпожа…
— Так в чем их обвиняют?
Барон улыбнулся.
— Это была простая ошибка…
Скрипнула дверь. Служанка внесла поднос, на котором стоял серебряный кувшин, такие же серебряные чарочки, а на большом блюде горой громоздились засахаренные фрукты.
Все это было с поклоном сгружено на стол. И барон лично принялся ухаживать за гостьей. Налил вина. Предложил засахаренную сливу…
Лиля сделала вид, что пьет, сливу взяла, чтобы было, что вертеть в пальцах… еще есть это не хватало. Худеть надо! Пальцы тут же сделались липкими и это придало здоровой злости.
— Неужели? И чья вина в этой ошибке?
Глаза женщины были ледяными. Но барона это сильно не тронуло.
— Госпожа графиня, стража ошиблась…
— Да неужели? — голос Лили был полон иронии. — Вот просто так десяток стражников пошел на причал, ждать вирман, сидели в засаде с луками и арбалетами… и им никто не отдавал приказа?
Барон пожал плечами.
— Я могу приказать разобраться…
— а я тоже могу, — кубок жестко стукнул о стол. — Достопочтенный Торий, я могу сказать мужу о том, как обошлись с его людьми. С людьми, которые должны обеспечивать мою безопасность. Полагаю, после этого расследование будет вестись более тщательно?
Торий скривился, как от холодной воды, попавшей на больной зуб.
Что-то тут определенно нечисто. Надо дожимать.
— И почему вы были так недовольны своим сыном с утра пораньше? Может быть, потому что им была вчера весьма недовольна я?