— Очень рад, — произнес тот, хотя по его виду было ясно, что он рад Фэннеру как собака палке. — Надолго к нам?
Фэннер неопределенно махнул рукой.
— А что, эти парни так, бесплатное приложение?
Рейджер зыркнул своими волчьими глазами.
— Я спросил, надолго к нам? — процедил он. Фэннер смерил его взглядом.
— Я тебя слышал. А уж это не твоего ума дело.
Найтингейл предостерегающе дотронулся до его рукава. Он ничего не сказал, но Фэннер понял, что это предупреждение. Рейджер пристально уставился в глаза Фэннеру, потом понял, что не пересмотрит его, и отвел взгляд. С деланным безразличием он пожал плечами.
— У радиоприемника — Паг Кейн. Справа — Борг, слева — Миллер.
Остальные трое натянуто кивнули Фэннеру, но руки никто не протянул.
Фэннер чувствовал себя уверенно. Все они были меньше его.
— Рад вас видеть, — сказал он. — Я не приглашаю вас выпить. Мне сдается, что вы все здесь язвенники.
Рейджер недовольно повернулся к Найтингейлу:
— Где ты откопал этого горластого брехуна?
Миллер — толстый неопрятный детина с преждевременной плешью — нахально заржал:
— Скорее всего, на какой-нибудь мусорной свалке.
Фэннер быстро подошел к нему и резко хлестнул его по жирной самодовольной физиономии, прежде чем тот успел увернуться.
— А ну тихо, вы все, — угрожающе произнес Найтингейл, и в его руке откуда ни возьмись появился пистолет.
Фэннер не ожидал, что они послушаются маленького, тщедушного гробовщика, но его окрик вызвал мгновенную реакцию. Все замерли, и даже Рейджер выглядел виноватым.
— Оставь его, — строго сказал Найтингейл Фэннеру. От его тона даже у Фэннера по спине прошел холодок. Да, Керли была права, этот человек — убийца.
С безразличным видом Фэннер отошел от Миллера, небрежно засунув руки в карманы.
— У вас дурные манеры, господа, — проговорил Найтингейл, и в этот момент он очень походил на оратора, произносящего прощальную речь у раскрытой могилы. — Когда я привожу сюда своего знакомого, вы должны встречать его соответствующим образом. А то ведь можно снять кой с кого мерку для одного из моих прекрасных ящиков.
Фэннер рассмеялся:
— Вот это сервис. Ты сначала приканчиваешь своего клиента и тут же с почестями его хоронишь?
Найтингейл улыбнулся, пряча пистолет. Другие тоже несколько расслабились.
— Это все проклятая жара, — примирительно сказал Рейджер и подошел к буфету, чтобы приготовить что-нибудь выпить.
Фэннер присел рядом с ним. Он понял, что Рейджер — главный в этой компании, и решил его немного обработать.
— Эта жара тоже мне действует на нервы, — поддакнул он. Рейджер недоверчиво посмотрел на него.