Прихоть султана (Картленд) - страница 16

— Нет, глупое дитя, и не хочу знать. Разве не понимаете? Ничто не обратит это в скандал вернее, чем имя, пусть даже произнесенное вашими собственными устами. О чем вы думали? Как можно выезжать на прогулки одной?

— Это вас не касается, — сказала Ровена, пытаясь высвободить руку.

Но незнакомец не отпускал ее запястья. Он держал мягко, но крепко.

— Касается, потому что вы с завидной регулярностью попадаетесь мне на глаза. Я предупреждал вас в прошлый раз: если вы пытаетесь заполучить жениха, то избрали негодную тактику.

— Я?! — эхом отозвалась Ровена, не веря собственным ушам. — Я пытаюсь заполучить жениха?! Уверяю вас, сударь, это последнее, что могло прийти мне в голову.

— Надеюсь, вы говорите правду. Ничто так не отталкивает мужчину, как отчаявшаяся барышня.

Ровена чуть не лишилась дара речи. Назвать ее отчаявшейся! Ее, которая привыкла купаться в мужском внимании и отвергать поклонников! Ровена с трудом сохранила самообладание и сказала:

— У вас короткая память, сударь, если вы думаете, что я хватаюсь за последнюю соломинку. Вы забыли, что в нашу первую встречу я отвергла человека, который ухаживал за мной?

— Этого дурака? Еще бы. Полагаю, вы ловите куда более крупную рыбу.

— Я никого не ловлю!

— Чепуха! У девушек вашего возраста это всегда на уме. Их задача — выйти замуж.

— Верно. Но только при условии, что девушка сумеет найти мужчину, которого можно терпеть, — огрызнулась Ровена. — Лично мне такие не попадались. А хуже всех — самодовольные. Мужчины, которые воображают, будто по ним вздыхают все женщины на свете, — самые несносные зануды.

Незнакомец сузил глаза.

— Очень умно, сударыня.

— Очевидно, вы узнаёте в этом описании себя, — продолжала Ровена. — Самодовольный, грубый, невоспитанный…

— Вы зря теряете время, — нетерпеливо сказал он. — Я глух к оскорблениям, равно как и к лести. Забудьте обо мне.

— Это несколько проблематично, учитывая, что вы продолжаете меня преследовать.

— Я сказал бы, что это вы преследуете меня. А если бы на моем месте оказался другой, какой-нибудь злодей, задумавший на вас напасть?..

— По мне, так вы и есть злодей.

— Если вы так думаете, маленькая простушка, то совершенно очевидно, что никогда в глаза не видели злодеев, — возразил незнакомец. — Настоящий головорез уже давно бы украл вашу прелестную жемчужину. А может, даже рискнул бы посягнуть на большее.

— Я… я не понимаю, о чем вы говорите.

— Думаю, понимаете.

Незнакомец взял Ровену пальцами под подбородок и поднял к себе ее лицо, чтобы встретить взгляд ярко-голубых, наполненных гневом глаз. Девушка попыталась отстраниться, но он успел обхватить ее рукой и притянуть к себе так близко, что она почувствовала жар его сильного тела.