Маленькая девочка со взглядом волчицы (Neman) - страница 61

В противовес ей была её сестра. Она была воздухом и немного огня. Огонь, это та часть её неугасимой души, которая делает её эмоциональной. Благодаря этому Эльза всё переживала сильнее, но изобилие воздуха позволяло ей быстрее от всего отходить.


Прошедший месяц показал Марго, что она многое забыла и ещё больше не знала о своей сестре. У них было общее детство во дворце, они вместе росли и играли. Позже, эти воспоминания у Марго были задвинуты в тёмный угол её сознания ненавистью и жаждой мести. А когда она позволила этому уйти и приблизила к себе сестру, всё это освободилось. Оказалось, им есть о чём поговорить, что вспомнить и что рассказать друг другу. Они даже обсудили месть Марго и то, почему она мстила. Марго рассказала сестре, каким издевательствам и унижениям подверглась по милости её отца. Для обеих это была не простая тема. Эльза понимала, что Марго не могла не отомстить за себя и своих родителей, и признавала за ней это право, но в то же время она не могла простить того, что она сделала с её отцом. Слабым утешением для Эльзы было то, что он был жив. В некотором роде эти два противоречия находились в состоянии равновесия, и Эльза понимала, что если она пожелает мстить, то качнёт чашу весов. И качнёт её не в сторону мировой справедливости. Отчасти это, а отчасти то, что всё же она была больше воздухом по характеру, и месть была для неё слишком тяжёлой и непосильной ношей, она отказалась от неё. Возможно, в этом она была лучше, и Марго стоило у неё поучится. В любом случае, их отношения быстро стали дружескими, и, из неуклюжей служанки, она превратилась в компаньонку Марго.

* * *

Первый город Восточного халифата, в который зашёл «Морской демон», был Шигеб. Это был небольшой по меркам халифата город. Необычная культура и своеобразная аура этого места поразила принцесс. Они решили остановиться здесь на несколько дней, чтобы осмотреть город, а заодно и пополнить запасы провизии на корабле.

Торговый город, это всегда смесь языков, людей и культур. В этом месиве разных языков трудно было обойтись без переводчика. И хотя Ррэн обладала врождённой способностью к пониманию языков, это не упрощало ситуацию.

— Понимаешь — объясняла дочка маме — Вы так быстро меняете свои языки и их так много, что нам ничего не оставалось, кроме как развить эту способность.

Действительно, ей достаточно было немного послушать новый язык, чтобы уже через минуту свободно на нём заговорить.

— Но как я смогу объяснить другим, почему моя дочь знает арабский, а я нет? — возразила Марго.

Ррэн задумалась. Путешествие в большой компании вносило свои сложности. Приходилось скрывать то, что Марго владеет магией, и решать вот такие небольшие казусы, вроде того, что её дочка знает язык, а она нет.