Битва под сакурой (Сапожников) - страница 148

Пойдя на столь рискованный шаг, тёсё просто не мог не озаботиться подобной предосторожностью.

Ямамото отлично понимал, что, приказав отключить связь с остальной эскадрой и развернув флагман и второй линкор на Токио, он очень сильно рискует. Не только и не столько жизнью, увести могучие корабли он всегда сумеет, сколько репутацией. И в случае неудачи ему останется только снять с деревянной подставки самый короткий из клинков.

В дверь каюты вежливо постучались. Ямамото разрешил войти. Через комингс перешагнул капитан «Нагато», Хидэо-дайсё, и глубоко поклонился капитану.

— Через пять минут мы войдём в Токийский залив, — доложил он. — Все орудия готовы к бою.

— Отлично, — кивнул Ямамото, поднимаясь на ноги и направляясь к деревянному шкафчику, висящему прямо на переборке. Открыв дверцу, он вынул из него бутылочку сакэ и пару чашечек. — Выпьем, Хидэо-дайсё, чтобы нам сопутствовала удача.

Они выпили по одной, и Ямамото спрятал спиртное обратно в ящик.

— Начинаем, — сказал он.

Два громадных линкора, замерших на токийском рейде, буквально взорвались пламенем. Тяжёлые снаряды снова устремились к столице.

Залпы линкоров разбудили спящий после фестиваля, затянувшегося до самого утра, город. Кое-кто ещё праздновал, когда первые снаряды упали на город. Раздались взрывы, уничтожающие дома и людей.

— Что стряслось?! — вскочил на ноги Ютаро.

В голове сильно шумело после ночных возлияний, держать себя в вертикальном положении было несколько сложно. Привычный к качке юноша быстро приспособился и выбежал из своей комнатки. В коридоре он столкнулся с Мариной. Девушка была вооружена своим револьвером, в левой руке держала папку.

— Что это значит? — зачем-то спросил у неё Ютаро.

— Прекрати, — оборвала его Марина. — Ты — наш командир и тебе нельзя задавать подобные вопросы!

— Да, я понимаю, — кивнул он. — Отправляйся в ангар доспехов и подними бригаду техников. Пусть готовят наши к выходу.

— Хай, — кивнула Марина и бросилась со всех ног по коридору.

Следующим, кого встретил Ютаро, был Накадзо. Казалось, тот просто не ложился, настолько помятым выглядел.

— Новая война, — сразу же заявил он. — И эта намного хуже той, что мы прошли только что.

— Почему же? — удивился юноша.

— Потому, Ютаро-тайи, — вздохнул Накадзо, — что эта война — гражданская. Отправляйся в ангар, — добавил он. — Тревогу я уже объявил, скоро «запоют» ревуны. Как только ваши доспехи будут готовы — выступайте.

— И что делать? — с Накадзо юноша мог позволить себе минутную неуверенность в собственных силах.

— Убивать, Ютаро-тайи, — ответил тот, — всех, кто станет стрелять в вас.