— Драка в воздухе идёт нешуточная, — связался со мной командир сопровождавших нас зенитчиков, — на наземные цели твари мало внимания обращают. Но если кинутся всё же, не тратьте на них патроны, они — полностью наша забота. Только в самом крайнем случае.
— И когда будет, — поинтересовался я у него, — этот ваш случай?
— Я вам немедленно об этом сообщу, — сказал зенитчик.
На формальной границе Акихабары был развёрнут настоящий оборонительный пост, с пулемётами и миномётами, укрытыми за мешками с песком, проволочными заграждениями и заградительными щитами. Перед ним громоздились горы медленно истаивающих трупов каии. Сразу видно, что и на земле схватка шла не на жизнь, а на смерть.
— Дальше уже своим ходом, — сообщил мне зенитчик. — Мы встретим вас здесь на обратном пути. Удачной охоты.
— Благодарю, — вежливо ответил я, сводя доспех с платформы грузовика, а затем обратился к бойцам с поста через чудом уцелевшие динамики в броне: — Кто тут вас командует?
— Омура-сёи, — ответил молодой парень в очках с одной треснувшей линзой. Он подошёл к рации, которой пользовался зенитчик и говорил через неё, иначе бы его никто не услышал.
— У вас тут мощная радиостанция должна быть, — сказал ему я, уже пользуясь связью, а не динамиками. — Свяжитесь с отрядом доспехов духа Ютаро-тюи, узнайте их местонахождение и сообщите мне. Как можно быстрее.
— Слушаюсь, — отдал честь молодой офицер.
Интересно, был бы он столь же ретив, если б знал, что с ним говорит гайдзин, да ещё и без звания и на неопределенном до конца положении в армии?
— Ютаро-тюи сообщает, — доложил офицер пятью минутами позже, — что углубился в Акихабару на полри или около того, по прямому азимуту.
— Принято, — ответил я. — Благодарю вас, офицер. Откройте нам проход в Акихабару.
— Твари обычно только этого и ждут, — сообщил тот.
— Мы прикроем вас, — сказал я. — Огневой мощи хватит.
— Мои люди будут расторопны, — кажется, офицер попытался пошутить, а может он был серьёзен и прямолинеен.
Мы подвели свои доспехи ближе к линии обороны, готовясь прикрыть солдат от каии. Твари тьмы, действительно, не преминули воспользоваться удачной возможностью. Они ринулись в атаку прямо через завал из тающих трупов. Первыми неслись мелкие твари, которые были много шустрее тех каии, с которыми нам обычно приходилось сражаться. Их длинные когти на бегу рвали тела мёртвых собратьев, а челюсти зловеще клацали при каждом прыжке.
— Наэ-кун, ты вне боя, — скомандовал я. — Мелкоту бьём из пулемётов. Патронов не жалеть, если что тут пополним запас.
Подавая пример, я дал длинную очередь по тварям, скосив сразу едва ли не десяток. Пули рвали как живых уродов, так и мёртвых, во все стороны летели клочья тьмы и взлетали чёрные дымные столбики. Почти сразу ко мне присоединилась Сатоми. Завал из тел каии рос угрожающими темпами. Они ссыпались под лапы бегущим следом товарищам, мешая им. Но вскоре мелких тварей сменили более привычные крупные особи, знакомые нам. Не смотря на кажущуюся неуклюжесть, они легко перебирались через завал, просто давя трупы своим весом.