Тем временем японские эсминцы поддержали огнём флагман. Но им приходилось, в основном, прикрывать его от нападок «Гневного» и пары британцев. Враг нацелил все силы на «Юбари», почти не обращая внимания на остальные корабли эскадры.
— Передайте на «Асанаги» и «Хаяте», — распорядился Такияма, — чтобы атаковали британское старьё. Вывести их из строя не составит труда.
Бан только кивнул радисту, не отвлекаясь от разворачивающейся картины морского боя.
Командир дирижабля «Нэкодзамэ-6» внимательно следил на схваткой на море. Конечно, в первую очередь он должен был следить за «Сяти», с которого в ближайшие секунды должны были стартовать доспехи духа. Но с этой задачей вполне мог справиться и его старший помощник — нечего ему без дела на мостике маяться. А командир пока лучше за театром боевых действий на море последит.
Погода была совершенно безоблачная, что сначала несколько беспокоило воздухоплавателей, однако сейчас это позволяло ему рассматривать, что твориться внизу. Крошечные с высоты полёта дирижабля корабли разыгрывали батальную сцену. Не слишком масштабную, зато компенсирующую это накалом. Море буквально кипело вокруг судов от попаданий снарядов. Водную поверхность чертили белые стрелки торпедных атак. Лишь одна из них достигла цели. Белая дорожка, казалось, только самым краем зацепила один из корабликов, опознанный, как британский эсминец типа «Хэвок». Он как будто подпрыгнул, полыхнув пламенем, с такой высоты кажущимся не больше спичечного, дал сильный крен на борт, но на воде удержался. Однако начал выходить их боя, исходя жирным чёрным дымом.
— Доспехи пошли! — доложил старший помощник, отвлекая командира от созерцания морской баталии.
— Начинаем снижение, — тут же скомандовал тот, даже не глянув в сторону старпома. Он вполне доверял ему, чтобы каким бы то ни было образом проверять его.
— Машинное отделение, — передал старпом, — начинаем снижение на самом полном.
Конечно, на дирижаблях не требовался настолько крепкий вестибулярный аппарат, как на лёгких мехах, но и тут людям, склонным терять контроль при перепадах высоты делать нечего. «Нэкодзамэ-6» ухнул вниз на почти предельной для дирижабля его серии скорости. Командир по привычке втянул воздух, как в самый первый раз. В районе солнечного сплетения у него словно кусок пустоты возник, стремящийся втянуть в себя все внутренности. Командир давно уже привык к этому неприятному ощущению, и почти не обращал на него внимания. Тем более, что длилось оно считанные секунды.
— Техники взлётной палубы докладывают, что все лёгкие мехи готовы к взлёту, — сообщил старпом, как только «Нэкодзамэ-6» замер на расчётной высоте.