Впрочем, ничего особенно удивительного в этой не было. Дина выглядела сногсшибательно. Ореол светлых, очевидно крашеных, волос делал ее моложе, темно-синие, широко расставленные глаза обрамляли густые ресницы. Изящный тонкий нос и полные чувственные губы. Гладкую, без единого пятнышка кожу покрывал едва заметный золотистый загар.
Но ведь она не раз видела портреты писательницы на обложках книг. Что же ее так потрясло? Действительность, которая оказалась куда более впечатляющей, чем полиграфические оттиски!
— Что-нибудь не так?
Элис сжала руки на коленях. Соберись! — сердито приказала она себе и торопливо заговорила, надеясь, что слова прозвучат более или менее естественно:
— О, простите! Это так волнующе — встретиться с вами в реальной жизни! Я прочитала все ваши книги, мисс Тайлер. — Это, по крайней мере, правда, отметила Элис про себя. — И я горячая поклонница вашего таланта. — А вот это уже…
— В самом деле? — Дина приняла сбивчивые слова за чистую монету, она даже не скрыла довольной улыбки. — И какая же из них понравилась вам больше всего? Мне всегда интересно узнать, какие книги задевают чувствительные струны душ моих читателей.
Элис судорожно сглотнула. Ей было достаточно сложно проявить объективность, ибо она прочитала двадцать книг менее чем за месяц.
— Пожалуй, наибольшее удовольствие я получила от книги «Самая бессердечная», — ответила она наконец.
Элис сказала первое, что пришло в голову, и тут же испугалась, что выбор мог оказаться неудачным: уж слишком красноречивым было название. Впрочем, ее отец наверняка сказал бы, что это название как раз наиболее подходящее…
Слава богу, ответ, кажется, удовлетворил писательницу. Она открыла одну из папок, лежавших на столе, и это дало Элис возможность присмотреться к Дине. Если бы она не знала правды, то подумала, что ей около сорока лет. Дина принадлежала к тем женщинам, чей возраст невозможно определить: что-то в диапазоне «от тридцати пяти до шестидесяти». К тому же на ней был классический костюм, а такой стиль подходит большинству женщин.
— Вы живете в Хьюстоне, мисс Прайд? — спросила Дина, и Элис постаралась сосредоточиться.
Черт возьми, зачем она здесь? Ах да, она же преисполнена надежд работать с известной романисткой!
— Ммм… да, — наконец пробормотала Элис и опустила глаза, понимая, что сейчас Дина пристально рассматривает ее, пытаясь оценить способности и нрав претендентки на вакантную должность. — Я была ассистенткой на кафедре древних языков в университете…
— Понятно. — Дина снова заглянула в папку. — Что ж, у вас достаточно впечатляющие характеристики для человека, имеющего намерение работать моим секретарем. — Она подняла голову. — А теперь расскажите, почему вы хотите получить эту должность.