Борьба за свободу (Скэрроу) - страница 44

— Кто этот мальчишка? — спросил кто-то.

— Он не пассажир! — ответил другой голос, и некоторые на палубе засмеялись. — Кажется, парни, у нас безбилетник.

Марк попятился от человека, которого ударил, и присел на корточки, прижавшись спиной к борту. Он откусил кусок колбасы и начал яростно жевать, следя за людьми на палубе. Несколько любопытных стали приближаться к нему, а на корме появился капитан в сопровождении крупного мужчины в красной тунике, который забрался повыше и встал рядом с рулевым, чтобы лучше видеть происходящее.

— Почему шум? — заорал капитан. — Что происходит?

— Безбилетник, капитан, — ответил один из моряков, показывая на Марка. — Наверное, прятался в трюме и проголодался. Поэтому вышел и украл еду у Спиро.

Человек, которого Марк ударил, вытер кровь с лица и со стоном поднялся на ноги.

— А сейчас, мальчишка, — прошипел он, — ты заплатишь за это. Думаешь, можно украсть у Спиро еду и удрать с ней?

Спиро выхватил из широкого кожаного пояса кинжал. Марк мгновенно оценил моряка. Тот был не таким старым, как отец Марка, с длинными неухоженными темными волосами, обрамляющими лицо. Губы моряка расплылись в злой усмешке, открыв гнилые зубы. Доставая нож, он слегка качнулся, и Марк догадался, что накануне он много выпил. Мальчик еще раз откусил от колбасы и пристально посмотрел на моряка.

Усмешка превратилась в оскал ярости.

— Вор!

Нож тускло блеснул при бледном свете рождающегося дня, когда Спиро помчался на Марка. В последний момент Марк нырнул влево, и моряк наткнулся на леер. Кто-то засмеялся. Спиро оглядел палубу и снова уставился на Марка.

— Думаешь, ты умный, да? Ну ладно, сейчас я тебя достану.

По его тону Марк понял, что он в большой опасности. Этот человек способен убить его, если представится такой случай. На миг мальчику показалось, будто ледяная рука схватила его сзади за шею. Так страшно ему не было еще никогда в жизни. Марк выронил хлеб и колбасу и пригнулся, готовый отпрыгнуть в сторону. Он уже обдумывал следующие движения, мозг его заработал быстрее, когда стало ясно, что это будет борьба не на жизнь, а на смерть.

— Давай, Спиро! — крикнул кто-то. — Покажи мальчишке, какой ты мужик!

Снова раздался смех, но Марк видел, что эти крики привели моряка в еще большую ярость. Он подскочил к Марку и замахнулся ножом. Мальчик отпрыгнул в сторону, и лезвие со свистом пронеслось совсем рядом с его ухом. Он выбежал на середину палубы и повернулся к Спиро, который шел на него, сгорбившись.

— Бегай, бегай, малявка. Рано или поздно я загоню тебя в угол.

Марк посмотрел направо и увидел темные линии вант мачты, свисающих к тяжелым деревянным штырям. Он взглянул на Спиро — и вовремя. Тот снова приготовился напасть, и Марк в очередной раз уклонился от удара в лицо. Небольшая толпа зрителей подалась в стороны, когда Спиро погнал свою жертву к корме.