Борьба за свободу (Скэрроу) - страница 47

— Зачем тебе этот мальчишка, Луций Порцинон? Это всего лишь жалкий поросенок. — Капитан махнул рукой на пассажиров в цепях, молча сидевших на палубе. — Ты занимаешься гладиаторами.

Порцинон взглянул на Марка и пожал плечами:

— Он обладает силой духа. И похоже, останется таким еще несколько лет. Но вряд ли когда-нибудь поднимется выше обычного кухонного раба. Итак, назови цену. Я хорошо заплачу.

Капитан прищурился:

— Триста денариев.

— Триста? — удивился Порцинон. — За эту цену можно купить взрослого мужчину. Понадобятся годы, прежде чем этот мальчик оправдает потраченные на него триста денариев! — Он покачал головой и показал большим пальцем за борт. — Тогда лучше брось его в воду. Разумеется, я не стану платить триста.

Он повернулся и отправился обратно к люку на корме, ведущему к каютам. Марк с отчаянием смотрел ему вслед, сердце в груди было тяжелым, словно камень. Капитан прикусил губу и окликнул римлянина:

— Двести!

Порцинон остановился и медленно повернулся к капитану. Он снова взглянул на Марка и задумчиво почесал колючий подбородок:

— Я дам тебе сто. И даже так я переплачиваю.

Капитан решил сделать последнюю попытку:

— Сто пятьдесят.

— Идет.

Порцинон не спеша подошел к капитану, и они скрепили сделку рукопожатием. Марк почувствовал облегчение — он был почти благодарен человеку, который спас ему жизнь. Он слабо улыбнулся Порцинону, но в ответном взгляде не отразилось никаких дружеских чувств. Вряд ли он спас Марка из желания помочь другому человеку. Это был жесткий взгляд профессионального дельца.

— Пизон! — Он щелкнул пальцами.

Жилистый человек в коричневой тунике протолкался между моряками, которые наблюдали за происходящим. Порцинон приказал ему:

— Возьми мальчишку. Прицепи его к остальным.

— Хорошо, хозяин, — наклонил голову Пизон.

Тем временем капитан крикнул своим людям, чтобы не стояли толпой, а вахтенным велел вернуться к выполнению своих обязанностей. Когда команда разошлась, он обратился к Порцинону:

— Я получу деньги до того, как мы придем в порт?

Порцинон кивнул. Кинув на Марка последний холодный взгляд, капитан, хромая, направился к корме. Порцинон не сдержал усмешку. Но лицо его приняло прежнее строгое выражение, когда он повернулся к Пизону:

— Надо покрепче приковать мальчишку. Я не хочу, чтобы он убежал от нас в Брундизии.

— Не убежит, хозяин.

Порцинон посмотрел на Марка:

— И найди что-нибудь ему поесть и попить.

— Да, хозяин.

Порцинон надул щеки.

— Надеюсь, ты оправдаешь свою цену, парень.

— Спасибо, — тихо ответил Марк.

— Спасибо? — засмеялся Порцинон. — Я сделал тебя рабом, мальчик, а не другом. Не забывай об этом.