Французский садовник (Монтефиоре) - страница 238

— И вы никогда не пытались построить другую жизнь? — спросила потрясенная Миранда. — Я не думала, что в наши дни люди способны так преданно любить.

— Когда сильно кого-то любишь, от этого невозможно отрешиться. Ни одна другая женщина не выдерживает сравнения с той, единственной. Я был отравлен любовью. Остальные женщины для меня не существовали. Тот, кому довелось пережить великую любовь, никогда не согласится на меньшее.

Миранде вдруг показалось, что эту историю она уже когда-то слышала. Внезапная догадка заставила ее похолодеть. Возможно, тайный дневник, занимавший ее воображение, предназначался Жан-Полю. Неужели Ава Лайтли была его возлюбленной?

— Как долго длилась ваша связь? — осторожно спросила Миранда.

— Год, — ответил он. Теперь у Миранды не осталось сомнений. Но что означали буквы «М.Ф.»? Ответ следовало искать на страницах альбома.

— Какой она была?

— Удивительной, особенной, ни на кого не похожей, забавной и милой. Она умела понимать и ценить природу. У нее был настоящий дар к садоводству. Она научила меня всему, что я знаю.

Миранда поспешно вернулась в дом. Альбом показался ей еще толще, чем прежде, когда она бережно взяла его в руки. Если Жан-Поль — тот самый М.Ф., то его появление в Хартингтоне не случайность. Теперь понятно, почему он устроился работать садовником. Неудивительно, что ему удалось воссоздать прежний облик сада, ведь он сам сотворил его когда-то вместе с Авой Лайтли. Это он нарисовал деревенский сад. Жан-Поль вернулся, надеясь встретить Аву, а нашел Миранду с семьей. Вот почему он выглядел таким опечаленным. Ава не дождалась его, как обещала. Тогда зачем она оставила в домике дневник? Почему не отослала его во Францию?

Миранда лихорадочно перелистывала страницы, ища упоминания об М.Ф. Теперь все недостающие детали головоломки встали на свои места и расплывчатая картина вдруг обрела свои очертания. Наконец Миранда нашла слова, которые искала.

«О, Мистер Француз, ты словно отхватил ножом половину моего сердца и увез с собой. Я знаю, рана никогда не затянется. Кровь будет сочиться капля за каплей, пока не вытечет вся. Дети — мое утешение. Без них душа моя давно засохла бы, как лишенное влаги деревце».

Глава 35

Тишина полуночи, несущая покой. Я всегда знала: по ту сторону тьмы сияют небеса

Вечером Миранда не пошла в кабинет, чтобы продолжить работу над романом, а уселась на постели с чашкой супа в руках. Она решила дочитать дневник. Ей не терпелось узнать, что случилось в конце. Перелистав страницы, она нашла место, где остановилась в прошлый раз, и погрузилась в чтение.