Горячая собственность (О'Брайен) - страница 13

Но слишком поздно. Я упустила момент и должна была начать рабочий день. Ужасная правда заключалась в том, что присутствие Тима Глэдстоуна размягчало мои мозги, так что я ни разу не могла сказать что-нибудь остроумное и запоминающееся, когда он бывал поблизости, и поэтому не имела надежды влюбить его в себя до безумия.

Я стояла на ступеньках «Глэдстоуна и Ричардза» и старалась сконцентрироваться на списке объектов, который дала мне Молли. О'кей, о'кей. Я должна была показать офис в девять тридцать и дом в десять тридцать, а затем еще два офиса и дом в двадцати милях от города. Полно работы.

— Надеюсь, что ты не найдешь никаких мертвяков в этом старом доме, — услышала я голос Эндрю над своим ухом, в то время как я старалась запомнить адреса. Я обернулась и увидела, что он стоял позади меня и через мое плечо читал листок.

— Занимайся своими делами, — отрезала я, убирая бумажку.

Эндрю пожал плечами.

— Я просто хотел сказать, что этот старый дом — смотри вот этот — Хейзелдин, — я слышал, что он на рынке уже тысячу лет, и на него не находится покупателя. Думаю, что потенциальные покупатели продолжают собственное расследование и узнают слухи. Я полагаю, что раз они ограничиваются первоначальным визитом в дом, на то должна быть причина.

— А какие слухи? — вырвалось у меня, прежде чем я успела себя сдержать.

— Ну, насчет убийств. Говорят, что около ста лет назад там жил человек по имени Дермоди. У него было три жены, которые все умерли при подозрительных обстоятельствах. Местные жители уверены, что он их убил. Но он был очень могущественным и очень богатым, и ничего не было доказано. Говорят, что души этих женщин бродят по дому, ищут справедливости и тому подобную ерунду. Я не верю этим слухам, даже если кое-что из этого правда. Но поскольку это случилось очень давно, я в любом случае не вижу, какое это сейчас имеет значение.

Мое сердце бешено колотилось, пока я старалась придать лицу безразличное выражение.

— Ты все это сочинил, чтобы позлить меня, — сухо сказала я.

Эндрю отрицательно покачал головой.

— Спроси Молли. Правда, при данных обстоятельствах я удивлен, что она посылает тебя туда. Хочешь, я поеду с тобой?

Я засмеялась, на этот раз искренне. Я бы предпочла встретиться с призраками, чем просить о помощи Эндрю Кенни.

— Ни в коем случае. — Я с достоинством выпрямилась. — Я не боюсь каких-то глупых слухов и сплетен древних старух.

— Ну, как знаешь, — Эндрю повернулся и уходя помахал мне рукой. Конечно, я не боялась. Я больше, чем боялась. Я была просто в ужасе. Единственным утешением служило то, что ужасаться я собиралась в «БМВ» Эндрю, а не в своей расплющенной «фиесте».