— Мертвец? — как эхо отозвалась я. — Они говорили о Джероме Дэли?
Вилл кивнул.
— Да, может быть. Как бы там ни было, где-то спрятано что-то важное. И худой парень сказал, что Тони из кожи вон лезет, чтобы это найти. Он сказал, что это все, чем Тони интересуется уже много недель и что им пришлось обследовать дом старой леди.
— О боже! — воскликнула я. — Хонан Террас?
Я посмотрела на Хилари Торнтон, и она пожала плечами.
— Возможно.
— Может быть, поэтому и убили Джерома Дэли? — предположила я, не сводя глаз с детектива.
— Не думаю. Мы почти уверены, что Джером Дэли был казнен, — сказала Хилари Торнтон, — и то, что слышал Вилл, подтверждает это предположение. Роберт Уайт и его дружки, очевидно, до вчерашнего вечера не знали, что ищет Джордан…
— Это правда, — перебил Вилл, — я понял, что это было для них новостью.
— Итак? — спросила я. — Так почему Джерома Дэли казнили, как вы сказали? За что?
Хилари Торнтон глубоко вздохнула и закрыла глаза.
— Если я скажу, что Роберт Уайт — порочный человек, Эллен, я окажу ему честь. Он мерзавец до мозга костей. Мы совершенно уверены, что он убил Джерома Дэли в качестве предупреждения Тони Джордану.
Она открыла глаза и встретилась с моим взглядом.
— Из-за этого и разгорелась гангстерская война, или как там вы ее вчера назвали? — спросила я.
Хилари Торнтон кивнула.
— Джонжо Хегарти? — подсказала я, удивив саму себя прекрасной памятью.
Она снова кивнула.
— А каким образом к этому причастен Тони? — спросила я.
— Мы точно не знаем, — ответила она. — Он мог вести войну с Робертом Уайтом, но, возможно, сам в ней не участвовал. Трудно получить ясную информацию. Я слышала, что весь его криминальный бизнес был идеей Джерома…
— Джерома Дэли? — перебила я. — Убитого Джерома Дэли?
Хилари Торнтон кивнула.
— Конечно. Джером был Тони Джордану как отец. Воспитал его и хотел для него удачной карьеры. Джером сам был мошенником, и говорят, вынашивал большие планы в отношении Тони Джордана.
— Это правда? — спросила я.
Она сделала неопределенный жест.
— Кто знает. Джордана трудно в чем-нибудь уличить. Он очень ловкий, невозможно понять, что он затевает.
Я смотрела на усталую женщину-полицейского и силилась понять то, что она говорила о преступном мире, об убийцах и наркодилерах. Но видела перед собой глаза Тони — они сбивали меня с толку. И потом, он же спас Вилли. А это что-нибудь да значит…
— Это все, что ты слышал, Вилли? — спросила я, чтобы отвлечься от тяжелых мыслей.
Вилли покачал головой.
— Нет. Они еще говорили какие-то глупости.
— Какие глупости? — нахмурилась я.
— О, полную чушь. Мне хотелось заткнуть рот этому болвану, но я не мог, потому что лежал в углу связанный по рукам и ногам.