Алмазная история - Иоанна Хмелевская

Алмазная история

Книга 1Ну, как можно насолить старому нелюбимому мужу, офицеру английских колониальных войск Индии, аккуратисту и педанту, для которого честь превыше всего? Никаких проблем – надо просто выкрасть из древнеиндийского храма самый большой в мире бриллиант, и пусть у полковника голова болит, как пережить тот прискорбный факт, что супруга оказалась… ну скажем так… не особо щепетильной.Осуществив похищение, юная Арабелла вскоре передумала компрометировать мужа, но, к сожалению, судьбой уникального камня интересовались слишком многие.

Читать Алмазная история (Хмелевская) полностью

Книга 1

Вступление

Адвокат взглянул на своих клиенток, изо всех сил стараясь сохранить спокойный и даже равнодушный вид.

– В случае владения имуществом очень большой стоимости, а в особенности движимым, – произнес он сухо, – необходимы бесспорные доказательства права на собственность. Следует исключить малейшие подозрения, что предмет мог быть украден или им завладели каким-либо иным незаконным способом. Всплывшая совершенно неожиданно, скажем, картина Рембрандта, о которой ходили туманные слухи… или нет… Исключить вероятность подделки, проследить судьбу предмета…

– В данном случае подделки можно не опасаться, – вежливо заметила одна из клиенток.

– Несомненно. Итак, проследить судьбу, все подтвердить документально, ведь живых свидетелей, как я понимаю, уже не осталось. Возможно, какая-то корреспонденция… разумеется, следует проверить её аутентичность…

– Предположим, все доказано, – нетерпеливо прервала его вторая клиентка. – И что потом?

– И потом, естественно, вы можете им распоряжаться.

– А налог на наследство?

– Налог вы должны будете заплатить в случае продажи этого предмета. Если я правильно понял, его стоимость не поддается определению?

Обе клиентки одновременно кивнули.

– Итак, в случае продажи. В случае же получения прибыли от… скажем… демонстрации… налог на эту прибыль. А так я не вижу никаких препятствий, но, пока не получены доказательства, я бы не советовал…

– А кому, собственно, эти доказательства надо предъявлять? – вежливо поинтересовалась первая клиентка. – Полиции? Министерствам финансов различных государств? Совету Европы? ЮНЕСКО?

– Сицилийской мафии? – подсказала другая.

– Думаю, что всем, вместе взятым, – неожиданно откровенно ответил адвокат. – А ещё приплюсуйте сюда прессу, нотариаты и суды.

Обе дамы молча смотрели на него какое-то время, затем разом поднялись.

– Отлично, – заявила одна из них, адвокат уже не ориентировался, которая, так как раньше различал дам по занимаемым местам: одна справа, другая слева, теперь же, встав, они тут же перепутались. – Раззвоним по всему свету. Сделаем нотариально заверенные переводы и разошлем по миру. А с доказательствами проблем не будет.

Вторая задержалась по пути к двери и обернулась.

– Могу я надеяться, что вы подготовите официальный сопроводительный документ?

Адвокат сорвался с места и поклонился.

– Да, конечно. Разумеется. Если вам угодно, могу проследить за экспертизами.

– В таком случае, мы – ваши клиентки.

Дамы вышли, а адвокат рухнул в кресло, вытирая пот со лба…

– Джордж Блэкхилл просил твоей руки, – без всяких предисловий, жестко и даже грубовато начал отец. – Я дал согласие.