Горячая собственность (О'Брайен) - страница 172

Да и трудно было выглядеть хорошо, когда твоя жизнь разваливалась на части. Что я имела? Тони Джордан был Бог знает где. На пати будет полно старых дам и детей. Ну да, Эндрю собирался прийти. Но я не была уверена, что он придет. Наверняка он сыт по горло моей семьей. И даже если он и придет, какое имело значение, что я надену? Возможно, Эндрю по горло сыт и мной. Я насыпала Джою полную миску деликатесного кошачьего корма. Он благодарно замяукал и не обратил на меня внимания, когда я снова оставила его одного.

Когда я пришла к матери без двадцати семь, ее кухня была битком набита людьми.

— Ты где была? — крикнула Руфь откуда-то из угла.

Я помахала ей рукой и пробралась к ней.

— Дома, мылась. Ты имеешь что-нибудь против?

— А Волфи тоже криминальный тип? — спросила она, отхлебывая пиво из консервной банки.

Я кивнула.

— Есть о чем поговорить, а, Руфь?

— Я знала, что его классное тело было криминальным, — заявила она. — Элисон рассказала мне о Вилли и прошлой ночи. Господи, Эллен, у тебя было несколько сумасшедших недель.

— Ты еще и половины не знаешь. Я расскажу тебе позже. Индия здесь?

Руфь кивнула.

— И догадайся, кого она привела?

Я взглянула в ту сторону, куда указывала Руфь, и увидела своего босса Тима Глэдстоуна. Он был зажат между холодильником и мусорным ведром и внимал маленькой старушке с седыми кудельками.

— С ума сойти, — засмеялась я. Мимо меня пробежал ребенок с желтым леденцом на палочке. Я услышала высокий детский смех, который, как я знала, принадлежал Кьерану.

— Догадайся, кто еще здесь, — сказала Руфь.

Я огляделась, но не увидела никого, кто бы явился сюрпризом.

— Кто?

— Он только что был здесь, — Руфь стояла на цыпочках и осматривала комнату.

— Кто? — повторила я. А затем он вошел. Я могла бы догадаться. Эндрю. Он посмотрел на меня, и я помахала ему. А затем отвернулась. — Я знала, что он придет. Его пригласила Элисон.

Руфь взглянула на меня, и я, как всегда, почувствовала, что ей известны все мои секреты. Она сделала долгий глоток из консервной банки.

— Твоя мама сказала мне, что он вел себя бесподобно. Что ты бы без него не справилась вчера ночью.

Я кивнула.

— Это правда.

— И?

— И? — повторила я. — И что из того?

— Вы что-нибудь решили? Хотя бы обсудили то, что случилось?

Я отрицательно покачала головой и достала пиво из горы банок, возвышающейся на рабочем столе.

Руфь вздохнула.

— Почему нет?

Я неопределенно пожала плечами и глотнула пива.

— Поговори с ним, Эллен.

Я снова покачала головой и хотела было притвориться, что мне все равно. Но это была Руфь, а с ней притворяться было пустой тратой времени.